"تخلص من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get rid of
        
    • got rid of
        
    • disposed of
        
    • rid of the
        
    • Dispose of
        
    • throw away
        
    • Lose the
        
    • Dump the
        
    • Throw out
        
    • eliminated
        
    • took out
        
    • Get out of
        
    • Take out
        
    • Shake it off
        
    • phased
        
    Centipede calling Bee. Get rid of the 2 bugs Open Subtitles أم أربع وأربعين تنادي الذبابة تخلص من الحشرتين
    Shake off some years. Get rid of those aches and pains. Open Subtitles قلص فى السنوات و تخلص من تلك الآلام و الاوجاع
    Some days you just can't Get rid of a bomb. Open Subtitles بعض الأيام، كنت فقط لا يمكن تخلص من قنبلة.
    So clay dufont got rid of the body for you. Open Subtitles إذاً , كلاي دوفونت تخلص من الجثة من أجلك؟
    All you have to do is Get rid of that fool Todd. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تخلص من ذلك تود خداع.
    Get rid of this man before you talk about Tmonta Open Subtitles تخلص من ذلك الرجل قبل أن تتحدث عن طمأنتي
    So, Get rid of everyone, meet me upstairs, I'll get started? Open Subtitles لذا , تخلص من الجميع وقابلني بالأعلى سوف أبدأ ؟
    You do whatever she wants because you know she'll Get rid of you otherwise. Open Subtitles أنت تفعل ما تريد لأنك تعرف انها سوف تخلص من كنت على خلاف ذلك.
    Huck, Get rid of anything digital that can connect the agents with the two women... Open Subtitles هاك تخلص من أي شيء رقمي قد يربط العملاء بالإمرأتين
    I'll get everyone to leave, you Get rid of the beer and your idea of a spread. Open Subtitles سأجعل الجميع يغادرون، أنت تخلص من الجعة وفكرتك عن الطعام الخفيف.
    Well, now that we're starting fresh, can we please finally Get rid of that hideous duck painting? Open Subtitles حسنا، الآن بعد أن بدأنا الطازجة و يمكن أن يرجى أخيرا تخلص من أن اللوحة البطة البشعة؟
    Now go Get rid of that pea shooter you have hidden up in your bedroom vent, okay? Open Subtitles الان إذهب و تخلص من سلاح الاطفال الذى معك المخفى فى ثقب غرفتك صحيح؟
    Just Get rid of the girl, and wipe down the gun. Open Subtitles فقط تخلص من هذه الفتاة وامحِ البصمات من على السلاح حسناً, ثق بي
    If you want to break the Pandavas Get rid of Arjun first Open Subtitles اذا كنت تريد ان تسحق البندافاز... ... تخلص من ارجون اولاً
    Hey, you, Get rid of that and get me my video feed. Now. Hey. Open Subtitles أنت , تخلص من هذا و وفر لى صورتي الأن أنا آسفة , لا أعرف ما خطبه اليوم
    Now hear me out! got rid of brother for property! Open Subtitles الأن اسمعني , تخلص من أخيه من أجل الثروة
    The investigator also reportedly admitted that he had disposed of documentation relevant to the case. UN وتفيد التقارير أيضاً باعتراف المحقق بأنّه تخلص من وثائق ذات صلة بالقضية.
    Then, you can Dispose of your own damn cadaver next time. Open Subtitles إذن أنتَ تخلص من جثثكَ بنفسك المرة القادمة
    There is only one thing I could say, throw away your feelings about Jang Tae San. Open Subtitles هناك شيء واحد فحسب يمكننى أن أقوله تخلص من مشاعرك السيئة بشأن جانج تاى سان
    Okay, we were in London two weeks. Lose the accent, Madonna. Open Subtitles حسنا,لقد كنا في لندن أسبوعين تخلص من لهجتك,مادونا
    And then they Dump the body into the victim's trunk, and they drive off. Open Subtitles ثم تخلص من الجثة ،برميها في صندوق سيارة الضحية والإقلاع
    Then Throw out the Paco Rabanne and the chopsticks. Open Subtitles إذا تخلص من الباكو رابان و عيدان الاكل
    You'd think a place that eliminated cooking could eliminate waiting. Open Subtitles قد تظنون ان المكان قد يتخلص من الإنتظار منذ ان تخلص من الطبخ
    Except someone got to her and took out their own Valentine's card. Open Subtitles لولا شخص ما تسلل إليها و تخلص من جميع بطاقات فالنتين
    - And I'm not. So I don't care. Now Get out of here. Open Subtitles وأنالستُكذلك،لذا أنالا آبه ، الآن , أخرج من هنا ، و تخلص من الجثمان.
    I'll change my name, but he has to Take out some of my favorite lines. Open Subtitles سأغير أسمي ولكن عليه تخلص من بعض سطوري المفضلة
    Just Shake it off. lt's just your bones and your muscles and your organs. Open Subtitles تخلص من هذا ، هذه عظامك و عضلاتك و أعضائك
    The representative of the European Commission said that the European Union had phased out primary mercury mining in 2003 and was in the process of eliminating mercury-cell chloralkali production. UN 83 - وقال ممثل الجماعة الأوروبية إن الاتحاد الأوروبي قد تخلص من عمليات استخراج الزئبق في 2003 وعلى وشك التخلص من إنتاج خلايا الكلور القلوية المجهزة بالزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus