Get rid of him. For good. Or I will. | Open Subtitles | تخلّصي منه للصّالح العام وإلاّ فعلت ذلك أنا |
That's really lovely, but Get rid of the damn thing! Throw it! | Open Subtitles | هذا لطيف جدّاً لكنْ تخلّصي مِنْ هذا الشيء اللعين، ارميها |
So Get rid of it. Just burn it then everything's fine. | Open Subtitles | إذا تخلّصي منه، أحرقيه فحسب و سيكون كل شيء على ما يرام |
Lose the gum then get yourself some dinner. | Open Subtitles | تخلّصي من العلكة واذهبي للغداء |
Get rid of the conversation and we can pretend we're married. | Open Subtitles | تخلّصي من الحديث ويمكننا الإدّعاء أننّا متزوّجين. |
Remember, if you want your husband back alive, Get rid of the police. | Open Subtitles | تذكّري ، إذا أردتِ عودت زوجكِ مجدداً على قيد الحياة تخلّصي من الشرطة |
I don't like extras in movies. Get rid of them. | Open Subtitles | ولا أحبّ أفلام البطولات الجماعيّة تخلّصي منها |
I had to Get rid of any reminder of what I went through in the hellstone. | Open Subtitles | "تحتّم تخلّصي من أيّ شيء يذكّرني بما كابدته في حجر الجحيم" |
I'll keep holding pressure. You Get rid of the visitor. | Open Subtitles | سأواصل الضّغط، تخلّصي أنتِ من الزائر |
Nurse, for the love of God, Get rid of this! | Open Subtitles | أيتها الممرضة، حباً بالله، تخلّصي من هذا! |
Just Get rid of it. Just walk away and don't look back. | Open Subtitles | تخلّصي منه، انسيه ولا تنظري خلفك. |
- My phone. - Get rid of it. | Open Subtitles | هاتفي تخلّصي منه |
Just Get rid of that. That's good. | Open Subtitles | تخلّصي من ذلك فقط، هذا جيد |
Get rid of Susie. | Open Subtitles | تخلّصي من سوزي. |
Get rid of some tee-shirts. | Open Subtitles | تخلّصي من بعض التي شيرتات |
Get rid of the snakes. | Open Subtitles | تخلّصي من الأفاعي. |
Lose him in the forest. | Open Subtitles | تخلّصي منه في الغابة. |
T-888. Lose him. | Open Subtitles | المدمّر (تي-888) ، تخلّصي منه |
You see, getting rid of you will give me a certain reputation, too. | Open Subtitles | كما ترى، تخلّصي منك سيعطيني سمعةً طيّبة أيضًا. |