"تخيّلي" - Dictionnaire arabe anglais

    "تخيّلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Imagine
        
    • make-believe
        
    • imaginary
        
    Imagine living with that feeling every day for the last three months. Open Subtitles تخيّلي أن تعيشي ذلك الشعور كل يوم خلال الثلاثة شهور الماضية
    Imagine it... every time 50,000 fans stand up to do the wave, they could generate enough electricity to light this place for hours. Open Subtitles تخيّلي ذلك , كل مرّة يقف فيها الـ 50,000 مشجّع لعمل موجة يستطيعون توليد طاقة كهربائية كافية لإضاء المكان لعدّة ساعات
    Perfect. So Imagine combining your typewriter with your television set. Open Subtitles حسناً، تخيّلي أنكِ بإمكانكِ دمج التلفاز مع الآلة الكاتبة
    Imagine that kind of intensity for three weeks straight. Open Subtitles تخيّلي ذلك النوع من الحدّة لثلاثة أسابيع مُتواصلة.
    If we can rewire this most primitive instinct, Imagine what's possible. Open Subtitles إذا استطعنا إعادة تركيب وصلات تلك الغريزة الأكثر بدائيةً تخيّلي ماذا يمكن أن يحدث
    Imagine the reaction if your divisive revolutionary drivel were coming from the mouth of a real sister. Open Subtitles تخيّلي ردّ الفعل إذا كان هراءك الثوري المحتدم قد صدر عن أخت حقيقية.
    Just Imagine that you're back in your old life as a balls bonds-person... woman. Open Subtitles إنّه على حقّ، تخيّلي أنّك كما في أيّامك الخوالي، امرأة تجبي الكفالات
    Imagine telling your brother what you wanted to say then, but couldn't. Open Subtitles تخيّلي أنّكِ تخبرين أخيكِ ما كنت تريدين قوله حينئذٍ ولكنّك لم تستطيعي.
    Now, Imagine yourself in a relaxed, beautiful place. Open Subtitles الآن، تخيّلي نفسكِ مُسترخية، في مكانٍ جميل.
    Imagine slobbering all over the place. Unable to remember the people you love. Open Subtitles تخيّلي لعابك يسيل و أنت لا تذكُرين أحبّتك
    Imagine my surprise when my employers found it out. Open Subtitles تخيّلي مفاجأتي عندما اكتشف رئيسي هذا الأمر.
    Imagine the insights months on this boat will yield. Open Subtitles تخيّلي البصيرة لمدّة أشهر داخل هذا القارب
    Imagine you are sitting down to dinner with your wife and children. Open Subtitles تخيّلي أنّكِ جالسة على العشاء مع زوجتكِ و إبنكِ.
    Imagine somebody literally took your life away. Open Subtitles . تخيّلي لو أنّ أحداً قد أخذ حيّاتك حرفيّاً
    Imagine what you could do if you only learned to control it. Open Subtitles تخيّلي ما تستطيعين فعله إنْ تعلّمتِ السيطرة عليه
    Oh, you'll be fine. Just Imagine your wedding guests are, uh, murder suspects. Open Subtitles ستكونين على ما يُرام، فقط تخيّلي ضيوف حفل زفافكِ كُمشتبه بهم في جرائم قتل.
    Imagine if the world had utterly changed and no one had noticed a thing. Open Subtitles تخيّلي لو أنّ العالم قد تغيّر تمامًا، ولمْ يلحظ أحد شيئًا.
    Imagine it. Being trapped in your body, but still being fully cognizant. Open Subtitles تخيّلي هذا، أن تكوني مسجونة في جسدك، ولكنكِ لاتزالين واعية.
    But Imagine there were an endless sea of diamonds. Open Subtitles لكنْ تخيّلي لو كان هناك بحر لا متناه مِن الألماس
    It's only make-believe, isn't it? Open Subtitles هو تخيّلي فقط أليس كذلك؟
    Would an imaginary me know that you have a mole on your list of pets to get? Open Subtitles هل (كينيث) تخيّلي سيعرف أنك تريد تبني خلد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus