measures to eliminate discrimination against women in the labour market | UN | تدابير القضاء على التمييز ضد المرأة في سوق العمل |
measures to eliminate discrimination in other areas of economic and social life | UN | تدابير القضاء على التمييز في نواحي أخرى من الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Recalling also the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council on measures to eliminate international terrorism, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي، |
They urged that measures to eradicate terrorism should not lead to excessive curbs on human rights, and stressed that some rights may not be derogated from in any circumstances. | UN | وحثوا على ألا تؤدي تدابير القضاء على الإرهاب إلى قيود مفرطة على حقوق الإنسان. وأكدوا أن هناك بعض الحقوق التي لا ينبغي تقييدها، مهما كانت الحالة. |
It specifically highlights the need to include accessibility for persons with disabilities in poverty eradication measures as well as in education. | UN | وتبرز الوثيقة بصفة خاصة ضرورة تضمين إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى تدابير القضاء على الفقر فضلا عن التعليم. |
Recalling also the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council on measures to eliminate international terrorism, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي، |
Contribution to the annual report on measures to eliminate international terrorism | UN | المساهمة في التقرير السنوي عن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي |
These include, among others, measures to eliminate terrorism, prevent conflict, ensure Security Council reform and revitalize the General Assembly. | UN | فهي تشمل، ضمن أمور أخرى، تدابير القضاء على الإرهاب ومنع نشوب الصراعات، وضمان إصلاح مجلس الأمن، وتنشيط الجمعية العامة. |
3. Topic Two: measures to eliminate racial discrimination and ethnic violence. | UN | 3- الموضوع الثاني: تدابير القضاء على التمييز العنصري والعنف الإثني. |
measures to eliminate racial discrimination and ethnic violence: earlywarning systems and urgent actions. | UN | تدابير القضاء على التمييز العنصري والعنف الإثني: نظم الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة. |
A week from today, in this Hall, the membership will discuss measures to eliminate international terrorism. | UN | بعد أسبوع من الآن سيناقش الأعضاء في هذه القاعة تدابير القضاء على الإرهاب الدولي. |
Recalling also the relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council on measures to eliminate international terrorism, | UN | وإذ تذكر أيضا بالقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي، |
It asked about measures to eliminate discriminatory practices on the basis of gender, race and religion. | UN | واستفسرت عن تدابير القضاء على الممارسات التمييزية القائمة على أساس العرق والجنس والدين. |
The second instrument is the Declaration on measures to eliminate International Terrorism. | UN | والصك الثاني هو اﻹعلان بشأن تدابير القضاء على اﻹرهاب الدولي. |
21. Concerning the implementation of the Declaration on measures to eliminate International Terrorism, Israel submitted the following information: | UN | ١٢ - وفيما يتعلق بتنفيذ اﻹعلان بشأن تدابير القضاء على اﻹرهاب الدولي، قدمت إسرائيل المعلومات التالية: |
measures to eliminate discrimination in health care | UN | تدابير القضاء على التمييز في سياق الرعاية الصحية |
measures to eliminate discrimination against women in rural areas | UN | تدابير القضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية |
Delegates also emphasized the need to include concrete steps to improve women's access to productive and remunerative employment, as well as measures to eliminate negative stereotypes against women. | UN | كما أكد المندوبون ضرورة إدراج خطوات محددة لتحسين فرص حصول المرأة على عمل منتج ومجز فضلا عن تدابير القضاء على اﻷفكار السلبية المقولبة عن المرأة التي تنتقص من قدرها. |
As such, the mandate-holders are convinced that measures to eradicate racism must be multifaceted. | UN | ومن ثم، فإن المكلفين بولايات مقتنعون بأن تدابير القضاء على العنصرية يجب أن تكون متعددة الأوجه. |
17. The recommendations of the Expert Group Meeting on measures to eradicate Violence Against Women were divided into three sector-based categories: | UN | ١٧ - قسمت توصيات اجتماع فريق الخبراء بشأن تدابير القضاء على العنف ضد المرأة الى ثلاث فئات قطاعية، هي: |
:: Promotion and support of poverty eradication measures and national development strategies with a view for addressing the root causes of conflict; | UN | :: تشجيع ودعم تدابير القضاء على الفقر والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بغية معالجة الأسباب الجذرية للصراع؛ |
:: Conflict prevention involves not only the prudent use of the measures at the disposal of the Security Council, but also efforts to promote development strategies and support poverty eradication measures. | UN | :: منع الصراعات لا يقتصر على الاستخدام الرشيد للتدابير التي تحت تصرف مجلس الأمن فحسب، بل يشمل أيضا الجهود المبذولة لتشجيع استراتيجيات التنمية ودعم تدابير القضاء على الفقر. |
2. measures for eliminating remuneration disparities 251 56 | UN | 2- تدابير القضاء على أوجه التفاوت في المكافآت 251 53 |