Emphasizing the need for the safe and environmentally sound recycling of ships, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا، |
Emphasizing the need for the safe and environmentally sound recycling of ships, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا، |
Emphasizing the need for the safe and environmentally sound recycling of ships, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا، |
It had, for example, appealed to the creditor nations to recycle developing countries' debts through environmental projects. | UN | وإنها ناشدت البلدان الدائنة إلى المبادرة بإعادة تدوير ديون البلدان النامية في مشاريع ذات طابع بيئي. |
If close to 95% of the spent catalyst is already recycled, one could not expect this rate to go higher. | UN | إذا كانت تتم فعلاً إعادة تدوير حوالي 95٪ من المواد الحفّازة المستنفَدَة، فيمكن أن نتوقع ازدياد هذا المعدل. |
Emphasizing the need for the safe and environmentally sound recycling of ships, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا، |
Emphasizing the need for the safe and environmentally sound recycling of ships, | UN | وإذ تشدد على ضرورة إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا، |
recycling of copper, nickel, cobalt and manganese: additional information | UN | إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز: معلومات إضافية |
recycling of metals has a long tradition, and worldwide over 40 per cent of steel is produced from scraps. | UN | وعملية إعادة تدوير المعادن عريقة، فعلى مستوى العالم أجمع يُنتج ٤٠ في المائة من الصلب من الخردة. |
Battery recycling plants have also been found to discharge other toxic contaminants which pose health and environmental dangers. | UN | وقد اتضح أيضا أن منشآت اعادة تدوير البطاريات تطلق ملوثات سامة أخرى تشكل مخاطر صحية وبيئية. |
A local private enterprise in Samoa has also established a recycling system for oil obtained from local garages. | UN | كما أنشأت مؤسسة خاصة محلية في ساموا شبكة ﻹعادة تدوير الزيت الذي يجمع من الورش المحلية. |
IMO has accepted an important role in ship recycling, in the development of measures to prepare a ship for recycling. | UN | وقد قبلت المنظمة البحرية الدولية تولي دور هام في إعادة تدوير السفن بوضع التدابير لإعداد سفينة لإعادة التدوير. |
Some Parties noted that revenue recycling was a useful tool, e.g. for reducing labour costs and promoting cleaner technologies. | UN | وأشارت بعض الأطراف إلى فائدة تدوير العوائد، وعلى سبيل المثال، الحد من تكاليف العمل وتعزيز التكنولوجيات النظيفة. |
Many Parties required or encouraged, through regulation, the separate collection of waste fractions and recycling of organic and other types of waste. | UN | واشترطت أطراف كثيرة عن طريق القوانين، أو هي شجعت على فصل أجزاء جمع النفايات وإعادة تدوير أنواع النفايات العضوية وغيرها. |
The practice of recycling obsolete equipment from other areas to missions in Africa should also be discontinued. | UN | وينبغي ألا تستمر ممارسة إعادة تدوير المعدات القديمة من مناطق أخرى إلى البعثات في أفريقيا. |
Beryllium Cadmium Amount recycled increased with more battery recycling | UN | ازدياد حجم المعاد تدويره بازدياد إعادة تدوير البطاريات |
We could recycle our waste into clean drinking water. | Open Subtitles | يمكننا إعادة تدوير مخلفاتنا إلى ماء نقي للشرب. |
It should be noted that increased efforts to recycle mercury will decrease the mercury being discarded as waste. | UN | وينبغي ملاحظة أن زيادة جهود إعادة تدوير الزئبق ستخفض مقدار الزئبق الذي كان يُهمَل ويُلقى به في النفايات. |
Less than 20 per cent of such waste is treated in conventional or modern ways, while less than 5 per cent is recycled. | UN | 20 في المائة من هذه المخلفات بالطرق التقليدية أو الحديثة، فيما يعاد تدوير ما لا يزيد على 5 في المائة منها. |
I'm able to rotate any object in the stitch three-dimensionally. | Open Subtitles | سأكون قادراً علي تدوير أي شئ خلال عملية الدمج |
spin the bottle or seven minutes in heaven or something... | Open Subtitles | تدوير الزجاجة او سبع دقائق في الجنة او ما شابه |
The stock rotation plans are integrated with missions' procurement planning, and these also take into consideration the annual composition reviews. | UN | وخطط تدوير المخزونات مدمجة في مخططات مشتريات البعثات، التي تراعي بدورها الاستعراضات السنوية لتشكيل المخزون. |
I was archiving the results, and I found a flaw in the cell line cycling protocol. | Open Subtitles | كنتُ أضع النتائج في سجل الحفظ فوجدتُ خللاً في طريقة تدوير زرع الخلايا |
This wheel is where the crank went and kinetic motion generated a supply of energy by spinning a coil of conductive wire around a magnet. | Open Subtitles | هذه العجلة هي مكان وضع كرنك التدوير وتولّد الحركة الناشطة دُفعة من الطاقة عن طريق تدوير سلك واصل للكهرباء حول مغناطيس. |
These amounts have been rounded to the nearest dollar. | UN | وقد تم تدوير هذه المبالغ إلى أقرب دولار. |
5.2.4.3 Computing equipment manufacturers should work together to improve the recyclability of plastics in computing equipment. | UN | 5-2-4-3 ينبغي أن يعمل صانعو المعدات الحاسوبية معاً لتحسين إعادة تدوير المواد البلاستيكية الموجودة في المعدات الحاسوبية. |
It presents a serious liability and risk for mercury waste disposers/recyclers. | UN | ويمثل خطورة شديدة على عمال التخلص من/عمال تدوير نفايات الزئبق. |
Speaking of parade, what's up with the twirling? | Open Subtitles | بالحديث عن الإستعراض، ما حكايتك مع تدوير العصي؟ |
Rotors are configured to maneuver between buildings without recirculation. | Open Subtitles | نواقل الحركة مصمّمة للمناورة بين البنايات دون إعادة تدوير. |
The fan room... where the ship's air circu... - Found a saw. | Open Subtitles | غرفة الهواء حيث يتم تدوير هواء السفينة |
Who will run the hydroponic farm or the air scrubbers or the water recycler? | Open Subtitles | من سيدير المزرعة المائية أو أجهزة تنقية الهواء أو إعادة تدوير المياه؟ |