[electricity shrieks, explosion booms] [crowd murmuring] | Open Subtitles | [صرخات الكهرباء، طفرات الانفجار] [تذمر الحشد] |
[Camera shutter clicking, spectators murmuring] | Open Subtitles | [كاميرا النقر مصراع الكاميرا، متفرج تذمر] |
Okay, and she'll growl a little bit. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها سوف تذمر قليلا. |
They're just gonna nag me about my diet and lack of exercise, and I already have you for that. | Open Subtitles | هم فقط ستعمل تذمر لي عن بلدي النظام الغذائي وعدم ممارسة الرياضة، ولدي بالفعل لكم على ذلك. |
But I'm doing it, and I'm not complaining, so please just, like, cut me a little slack. | Open Subtitles | لكنني أفعل ذلك دون تذمر لذا، توقف عن مضايقتي |
This complaint came at an opportune time, when the Commission was still considering the public outcry about high car prices, and an investigation was immediately launched. | UN | وقد جاءت هذه الشكوى في الوقت المناسب بينما كانت اللجنة تنظر في تذمر الجمهور من ارتفاع أسعار السيارات، وبدأ التحقيق في الأمر فوراً. |
He has complained about his treatment during transport to hospital, which he describes as uncomfortable and tiring. | UN | ولقد تذمر من معاملة الموظفين له لدى نقله إلى المستشفى قائلا إن الرحلة كان شاقة ومتعبة. |
[muffled murmuring] - "Yes, no, I understand." | Open Subtitles | تذمر مكتوما نعم، لا، أنا أفهم. |
[All murmuring] | Open Subtitles | لون الخط = "# D900D9" [جميع تذمر] |
- [murmuring indistinctly] | Open Subtitles | نجاح باهر. - [غير متمايزة تذمر] |
[children murmuring excitedly] | Open Subtitles | [الأطفال تذمر بحماس] |
[gunfire] [growl] [gunfire] [gunfire] | Open Subtitles | [اطلاق النار] [تذمر] [اطلاق النار] [اطلاق النار] |
All right, I got a signal and a warning growl from a coyote, but I talked to Jennifer Lawrence's people, and she and I are gonna FaceTime in 20 minutes. | Open Subtitles | حسنا حصلت على إشارة وتحذير تذمر من ذئب ما لكني تحدثت إلي جماعة (جينفر (لورانس |
You know, mostly parents just love to nag and hassle you. | Open Subtitles | كما تعلمون, معظمهم من الآباء أحب أن تذمر والازعاج لك. |
Death is quick. - So sit there and stop complaining. | Open Subtitles | ــ مات بشكل سريع ــ إذاً فقط جلس هنا دون تذمر |
And as such I must accept the consequences of my actions without complaint. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن أقبل العواقب أفعالي بدون تذمر. |
He has complained about his treatment during transport to hospital, which he describes as uncomfortable and tiring. | UN | ولقد تذمر من معاملة الموظفين له لدى نقله إلى المستشفى قائلا إن الرحلة كان شاقة ومتعبة. |
Since you like to whimper, we'll make you whimper for the rest of your days. | Open Subtitles | منذ كنت ترغب في تذمر، اننا سنحقق كنت تذمر لبقية أيامك. |
That tragedy was not simply the result of the hardship that Algerians have known; in point of fact, we, no less than others, have known times of great difficulty, when the failure of our social aspirations has led to grumbling and resentment. | UN | والمأساة تلك لم تكن وليدة ما عرفه الجزائريون من ضيق العيش فحسب. حقاً، إننا عرفنا كغيرنا، فترات عسيرة نكراء للغاية حيث تحولت خيبة التطلعات الاجتماعية إلى تذمر وسخط. |
So, if there were any complaints or any grievans against her, they'd be in here, right? | Open Subtitles | اذا كانت هناك اي شكوى او تذمر ضدها سيكون مسجل هنا؟ |
There've been rumblings that the Daphne Mackerals are leaving Daphne. | Open Subtitles | لقد كان هناك تذمر بان سمك الاسقمري في دافني يغادر دافني |
A man's worst fear is a nagging woman | Open Subtitles | أكثر ما يخشاه الرجل تذمر المرأة |
My ass still hurts, too. You don't hear me whining about it. | Open Subtitles | مؤخرتي ما زالت تؤلمني لكني أسير دون تذمر |
If you don't like it, go on the Internet and complain. | Open Subtitles | إذا لم يعجبك ذلك اذهب على شبكة الانترنت و تذمر |
Street name's "Murmur" because of the whole lip stitch thing. | Open Subtitles | اسم الشارع في "تذمر" بسبب كله شيء الشفة غرزة. |