"ترغب في اعتماد مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • wished to adopt draft resolution
        
    • wishes to adopt draft resolution
        
    • wishes to adopt the draft resolution
        
    • wished to adopt the draft resolution
        
    • wished to adopt the draft decision
        
    • wished to adopt draft decision
        
    71. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.4/62/L.5 without a vote. UN 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.4/62/L.5 دون إجراء تصويت.
    The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.5/50/L.10 without a vote. UN ١٢٠ - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/50/L.10 بدون تصويت.
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution D as a whole without a vote? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار دال في مجموعه دون تصويت؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution III, as orally revised, without a vote? UN هل لــي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الثالث بصيغته المنقحة شفويا، دون تصويت؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft resolution, as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft resolution as recommended by the Third Committee? UN هـل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار كما أوصت به اللجنة الثالثة؟
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار.
    24. The CHAIRMAN said that if there were no objections he would take it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.1/48/L.20 entitled " United Nations Disarmament Information Programme " without a vote, as the sponsors had requested. UN ٢٤ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن ثمة اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.1/48/L.20 المعنون " برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح " ، دون طرحه للتصويت، حسبما طلب مقدموه.
    48. The CHAIRMAN said that if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.4/48/L.18. UN ٤٨ - الرئيس: قال انه، في حال عدم سماعه ﻷي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.4/48/L.18.
    50. The CHAIRMAN said that if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.4/48/L.19. UN ٥٠ - الرئيس: قال انه اذا لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.4/48/L.19.
    3. The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.5/48/L.54 without a vote. UN ٣ - الرئيس: قال إنه، ما لم تكن هناك اعتراضات، سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.54 دون تصويت.
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally amended by the representative of Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution Y, as orally amended, without a vote? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار ذال، بصيغته المعدلة شفويا، بدون تصويت؟
    The Third Committee adopted draft resolution IV. May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution IV as orally corrected? UN اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الرابع بصيغته المصوبة شفويا؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution I, as orally corrected by the Rapporteur? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الأول، كما صوَّبه المقرر شفويا؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft resolution, as amended? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft resolution, as amended? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة؟
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft resolution as orally corrected? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا؟
    He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN واعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    22. The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN ٢٢ - الرئيس: قال إنه فهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون أن يطرح للتصويت.
    If she heard no objection, she would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    He would take it that the Committee wished to adopt the draft decision without a vote. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    70. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt draft decision A/C.6/53/L.2. UN ٠٧ - الرئيس: قال إنه يفهم بأن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/53/L.2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus