"تركبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • ride
        
    • get in
        
    • get on
        
    • riding
        
    • getting on
        
    • you hop in
        
    Ma'am, we can't let you ride in the car with him. Open Subtitles سيدتي ، لا يمكن أن ندعكِ تركبي معه في السيارة
    Maybe he'll let you ride in that little basket up front. Open Subtitles ربما سيسمح لكِ بأن تركبي في السلة التي في المقدمة
    Sorry lady. You're not allowed to ride in the ambulance. Open Subtitles اسف سيدتي ،ليس مسموح لكي لان تركبي سيارة الاسعاف
    And don't get in the back of anybody's Isuzu. Open Subtitles و لا تركبي في مؤخرة سيارة اي احد
    I want you to get in it, I want to get on the floor, and I want you to stay there. Open Subtitles اريد منك ان تركبي وأن تنزلي على الارض و أريد منك أن البقاء هناك.
    No? You went from protecting the president to riding in blind with a malfunctioning robot? Open Subtitles أنت تحولتِ من حماية الرئيس لأن تركبي عن عمى مع إنسان ألى متعطل ؟
    You want to ride with us to the church? Open Subtitles هل تريدين ان تركبي معنا في السيارة للكنيسة؟
    Okay, you can have another piece of cake after you ride the pony. Open Subtitles ستحصلين على قطعة أخرى بعد أن تركبي المهر
    These are the people who are going to make so you can ride a real horse again. Open Subtitles ‫هذان هما الشخصان اللذان سيتصرفان ‫لكي تركبي حصانك مرة أخرى
    Now, you're welcome to ride with us if you like. Open Subtitles الآن، مُرحّبٌ بكِ أن تركبي معنا إن أردتِ.
    You ride a broomstick or a chop-a-stick? Eat m-m... D-Don't stutter. Open Subtitles هل تركبي على الكنسة او العصا لا تتلعثم إنه غير لطيف
    Hasn't been perfect-- you won't ride in my car, Open Subtitles ليست مثالية-- انك لاتحبي ان تركبي في سيارتي,
    You can go on any other ride you like, but no rollercoasters' cause I am scared of the rollercoasters. Open Subtitles يمكن أن تركبي أي شيء آخر، عدا قطارات الملاهي، لأني أخاف منها.
    Our only chance is if you get in that ambulance and drive us outta here. Open Subtitles فرصتنا الوحيدة ان تركبي الاسعاف وتقوديننا للخروج من هنا
    I kept wishing for you to get in the car And drive away with me. Open Subtitles ظللت أتمنى أن تركبي السيارة و تذهبين بعيداً معي
    Just promise me you won't get in that car, okay? Open Subtitles فقط عديني أنك لن تركبي تلك السيارة، اتفقنا؟
    Don't get on any little, tiny planes that can crash or stick your hand in a body cavity that has a bomb in it Open Subtitles لا تركبي أي طائرة صغيرة يمكن أن تتحطم أو تضعي يدك في تجويف يحوي قنبلة
    All right,'cause you can get on that plane and fly away from possibly the best thing that ever happened to you, or you can come back with me and say yes. Open Subtitles حسنا , يمكن ان تركبي هذه الطائره وتطيري بعيدا وتتركي الشيء الجيد الذي حدث لك هنا او يمكنك ان ترجعي معي
    You have to get on the bus now, or the driver says she's gonna write you up. Open Subtitles يجب أن تركبي الأتوبيس الآن وإلا السائق سيقوم بالتبليغ عنك
    If you don't mind riding on the back of a Harley. Open Subtitles إذا لم يكن لديكِ مانع أن تركبي في مؤخرة دراجتي الناريّة
    And you are not getting on another plane without being checked out by an expert first. Open Subtitles ولن تركبي أي طيارة أخرى قبل أن يتم فحصك بواسطة شخص خبير أولا
    Why don't you hop in? Open Subtitles لمَ لا تركبي السيارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus