"تريد إخباري" - Traduction Arabe en Anglais

    • want to tell me
        
    • you wanna tell me
        
    • trying to tell me
        
    • won't tell me
        
    • wanna tell me about
        
    Now you want to tell me where we're going? Open Subtitles والآن هل تريد إخباري إلى أين نحن متوجهين؟
    Do you want to tell me what you're doing? Open Subtitles رجالكم سيموتون أولاً. هل تريد إخباري ماالذي تفعله؟
    Nothing you want to tell me about the old case? Open Subtitles لا يوجد شيء تريد إخباري به عن القضية القديمة؟
    You want to tell me how you caught up with that helicopter? Open Subtitles هل تريد إخباري كيف انتهى بك الأمر على تلك المروحية ؟
    Anything you wanna tell me? Open Subtitles يبدو الأمــر جديــا أهناك شيء تريد إخباري به ؟
    Now you want to tell me what the hell's going on? Open Subtitles و الآن هل تريد إخباري ما الذي يجري فعلاً ؟
    You want to tell me exactly what you've gotten us into this time? Open Subtitles هل تريد إخباري بالضبط بماذا أقحمتنا هذه المرة؟
    Do you still want to tell me you think it's just a little website? Open Subtitles أما تزال تريد إخباري تعتقد بأن هذا موقع صغير؟
    Do you want to tell me who the creepy lady is taking our photo? Open Subtitles هل تريد إخباري من تكون السيدة الغريبة التي تلتقط صورنا؟
    You want to tell me why you're digging a hole in my backyard at 2:00 in the morning? Open Subtitles هل تريد إخباري بسبب حفرك حفرة في فناء بيتي في الثانية صباحاً ؟
    You want to tell me why the fuck you're in my house, motherfucker? Open Subtitles أنت تريد إخباري لماذا انت في منزلي , أيها اللعين ؟
    So, want to tell me why you missed the checks? Open Subtitles لذا ، هل تريد إخباري لم فوّت معاينته ؟
    You want to tell me exactly what went wrong down there? Open Subtitles هل تريد إخباري ما الذي حدث بشكلٍ خاطئ هنا؟
    Anything you want to tell me about this one? Open Subtitles أهناك شيء ما تريد إخباري به عن هذه الروح؟
    You want to tell me, I hope you know you can. Open Subtitles تريد إخباري به , اتمنى بأن تعرف أنك تستطيع
    Sir, is there anything you want to tell me? Open Subtitles سيدي, هل هناك أي شيء تريد إخباري به؟
    That was all in service of getting us home. And there's nothing else that you want to tell me about, that you've been up to? Open Subtitles وليس هناك شيء آخر تريد إخباري عنه عمّ كنتَ تفعله؟
    You want to tell me what a burn out cop is doing following around the FBI? Open Subtitles هل تريد إخباري مالّذي يفعله شرطيٌّ مطرود بتتبعه لعميلةٍ فيدراليّة ؟
    I'm here if there's anything you wanna tell me. Open Subtitles أنا هنا إن كان هنالك أي شيء تريد إخباري به
    - Christian. - She's trying to tell me something. Open Subtitles ـ كريستيان ـ إنها تريد إخباري بشيء ما
    I'm a feather in the wind I don't know who I am, because my mother won't tell me! Open Subtitles أنا كالريشة في الرياح, لا أدري من أنا لأن أمي لا تريد إخباري بذلك
    - That just kind of happened later. - you wanna tell me about it? Open Subtitles هذا حدث فيما بعد هل تريد إخباري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus