You're still his guardian. You don't have to do this. | Open Subtitles | ،لكنكِ لا تزالين الوصية عليه لست مضطرة لفعل هذا |
I'm always in nice dresses and jewelry and you're still lookin'like a little old farm girl. | Open Subtitles | أنه بسبب كوني دائما البس الفساتين والمجوهرات. وأنت لا تزالين تبدين مثل الفتاة المزارعة الصعيرة. |
That's probably because you're still hungover! She almost killed my son! | Open Subtitles | هذا لأنك كنت لا تزالين مخمورة لقد قتلتي ابني تقريبا |
Uh, but there's a bottle of sparking cider on the second floor if you still want that drink. | Open Subtitles | ولكن ثمة زجاجة من خمر التفاح في الطابق الثاني إذا ماكنتِ لا تزالين ترغبين في شراب |
If it wasn't for me, you'd still be messin'with your massa flowers outside the big house. | Open Subtitles | لولاي لكنتِ ما تزالين تعبثين بأزهار سيدك خارج المنزل الكبير |
You can help us. We're Librarians, but you're still a Guardian. | Open Subtitles | يمكنكِ مساعدتنا، نحن أمناء المكتبة و لكن لا تزالين حارسة |
You're still the key, and you're still in perfect position. | Open Subtitles | أنت لا تزالين المفتاح، وأنت مازالت في موقف مثالي. |
Look, if you're still mad because I called you a fruitcake, | Open Subtitles | انظري ، إذا كنتي لا تزالين غاضبة لأنني دعوتك كعكة |
It's just I think you're still figuring it out. | Open Subtitles | إنه فقط, أعتقد بأنك لا تزالين جاهلة الامر |
And what happens later if you decide you're still confused? | Open Subtitles | وماذا يحدث لاحقاً إن قرّرتِ بأنّكِ لا تزالين مشوّشة؟ |
At 17 you're still considered a minor by the U.S. Government. | Open Subtitles | بعمر السابعة عشر لا تزالين قاصراً في نظر الحكومة الأمريكية. |
I'm mad at you, but you're still so hot. | Open Subtitles | أنا غاضبة منكِ لكنكِ لا تزالين مثيرة جداً |
Then why are you still here and not miles away? | Open Subtitles | إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟ |
Then why are you still here and not miles away? | Open Subtitles | إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟ |
Because i'm starting to wonder if you still have it. | Open Subtitles | لأنّي بدأت أتساءل إنْ كنتِ ما تزالين تملكين الجرأة؟ |
But you may still be valuable to someone else. | Open Subtitles | لكنْ ربّما ما تزالين ذات قيمة لشخص آخر |
Why did I think you were still in Atlanta? | Open Subtitles | لماذا أنا أعتقد أنك ما تزالين في أتلانتا؟ |
Well, you may not be my wife, but you are still my daughter. | Open Subtitles | قد لا تكونين زوجتي، لكنك لا تزالين ابنتي. |
What, you're not still doing that family tree thing, are you? | Open Subtitles | ماذا ، ألا تزالين تقومين بأمور شجرة العائلة صحيح ؟ |
I paid 2 cents for your contract and her you still are, 20 years later. | Open Subtitles | دفعتُ لك سنتين اثنين من عقدك وها أنتِ ما تزالين هنا, بعد عشرين عاماً. |
Near death, Yet still you cater to your brother's madness. | Open Subtitles | رغم قربه من الموت لا تزالين تلبين جنون أخيك |