"تزالين" - Traduction Arabe en Anglais

    • 're still
        
    • you still
        
    • still be
        
    • still in
        
    • are still
        
    • still have
        
    • still doing
        
    • still the
        
    • still are
        
    • still you
        
    You're still his guardian. You don't have to do this. Open Subtitles ،لكنكِ لا تزالين الوصية عليه لست مضطرة لفعل هذا
    I'm always in nice dresses and jewelry and you're still lookin'like a little old farm girl. Open Subtitles أنه بسبب كوني دائما البس الفساتين والمجوهرات. وأنت لا تزالين تبدين مثل الفتاة المزارعة الصعيرة.
    That's probably because you're still hungover! She almost killed my son! Open Subtitles هذا لأنك كنت لا تزالين مخمورة لقد قتلتي ابني تقريبا
    Uh, but there's a bottle of sparking cider on the second floor if you still want that drink. Open Subtitles ولكن ثمة زجاجة من خمر التفاح في الطابق الثاني إذا ماكنتِ لا تزالين ترغبين في شراب
    If it wasn't for me, you'd still be messin'with your massa flowers outside the big house. Open Subtitles لولاي لكنتِ ما تزالين تعبثين بأزهار سيدك خارج المنزل الكبير
    You can help us. We're Librarians, but you're still a Guardian. Open Subtitles يمكنكِ مساعدتنا، نحن أمناء المكتبة و لكن لا تزالين حارسة
    You're still the key, and you're still in perfect position. Open Subtitles أنت لا تزالين المفتاح، وأنت مازالت في موقف مثالي.
    Look, if you're still mad because I called you a fruitcake, Open Subtitles انظري ، إذا كنتي لا تزالين غاضبة لأنني دعوتك كعكة
    It's just I think you're still figuring it out. Open Subtitles إنه فقط, أعتقد بأنك لا تزالين جاهلة الامر
    And what happens later if you decide you're still confused? Open Subtitles وماذا يحدث لاحقاً إن قرّرتِ بأنّكِ لا تزالين مشوّشة؟
    At 17 you're still considered a minor by the U.S. Government. Open Subtitles بعمر السابعة عشر لا تزالين قاصراً في نظر الحكومة الأمريكية.
    I'm mad at you, but you're still so hot. Open Subtitles أنا غاضبة منكِ لكنكِ لا تزالين مثيرة جداً
    Then why are you still here and not miles away? Open Subtitles إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟
    Then why are you still here and not miles away? Open Subtitles إذن لما لا تزالين هنا وليس على بعد أميال؟
    Because i'm starting to wonder if you still have it. Open Subtitles لأنّي بدأت أتساءل إنْ كنتِ ما تزالين تملكين الجرأة؟
    But you may still be valuable to someone else. Open Subtitles لكنْ ربّما ما تزالين ذات قيمة لشخص آخر
    Why did I think you were still in Atlanta? Open Subtitles لماذا أنا أعتقد أنك ما تزالين في أتلانتا؟
    Well, you may not be my wife, but you are still my daughter. Open Subtitles قد لا تكونين زوجتي، لكنك لا تزالين ابنتي.
    What, you're not still doing that family tree thing, are you? Open Subtitles ماذا ، ألا تزالين تقومين بأمور شجرة العائلة صحيح ؟
    I paid 2 cents for your contract and her you still are, 20 years later. Open Subtitles دفعتُ لك سنتين اثنين من عقدك وها أنتِ ما تزالين هنا, بعد عشرين عاماً.
    Near death, Yet still you cater to your brother's madness. Open Subtitles رغم قربه من الموت لا تزالين تلبين جنون أخيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus