12 million is less than Julian had when we got married. | Open Subtitles | إثنا عشر مليون أقل مما كان يملكه جوليان عندما تزوجنا |
It's just when Byron and I first got married umm, we were very determined not be traditional. | Open Subtitles | انه فقط عندما كان بايرون وانا تزوجنا للمره الاولى كنا مصممين ان لايكون زواج تقليدي |
To anybody with any sense, that means the day they got married. | Open Subtitles | لأي أحد عنده بعض الذكاء فهذا يعني اليوم الذي تزوجنا فيه |
Lucky for us we were married the next week, so nobody noticed. | Open Subtitles | ومن حظنا ، اننا تزوجنا الاسبوع التالى فلم يلاحظ احد شيئا |
You once told me you thought I was sorry from the moment we married. That's pretty mild. | Open Subtitles | قلت لي مرة انك ظننتي انني ندمت منذ اللحظة التي تزوجنا فيها هذا وصف قليل |
We're not married. And if we ever get married, shoot me. | Open Subtitles | نحن لسنا متزوجان وإذا حدث و أن تزوجنا ، اقتلني |
Gonna be our first night in separate beds since we got married. | Open Subtitles | ستصبح أول ليلة ننام فيها في سرير منفصل منذ ان تزوجنا |
So you're saying if I became a famous movie star, we got married, you wouldn't sign a prenup? | Open Subtitles | اذن انت تقول ان اصبحت نجمة افلام شهيرة و تزوجنا لن توقع اتفاق ما قبل الزواج؟ |
Why don't you wear that suit we got married in? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدي هذه البذة التي تزوجنا بها ؟ |
I mean, he was there when... When Sally and I got married... | Open Subtitles | أعني أنه كان هناك عندما تزوجنا أنا وسالي |
It's just, since we got married you seem to think you don't have to try anymore. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه منذ أن تزوجنا وأنت لم تعد تحاول اسعادي |
And then we got married and I quit my job and Dale no longer found me attractive. | Open Subtitles | ثم تزوجنا وتركت وظيفتي وديل لم يعد يجدني جذابة. |
Uh, well, after we got married, we hit a taco truck, and then I drove her back to Orson and dropped her off,'cause she had to work, but I don't know where she is right now. | Open Subtitles | حسنًا، بعد أن تزوجنا ذهبنا لشاحنة تاكو ثم عدت بها إلى أورسن وأوصلتها إلى حيث تريد |
And I got suckered into managing it after we got married just like she wanted. | Open Subtitles | و أنا فشلت بأدارت ذلك بعد أن تزوجنا مثل ما أرادت |
And, you know, when we got married, she did not take my name. | Open Subtitles | وأتعلمين؟ عندما تزوجنا لم تتخذ اسم عائلتي، أعلمت ذلك؟ |
You know, when we got married, we promised each other we would always communicate. | Open Subtitles | هل تعلم إنّه عندما تزوجنا وعدنا شخصًا الآخر أن نكون على تواصل على الطوال. |
We were married young, and we were not compatiblein that way. | Open Subtitles | لقد تزوجنا و نحن صغار و لم نتفق بهذا الشكل |
Two weeks later, we were married in a simple ceremony. | Open Subtitles | بعد قراءة هذا الخطاب باسبوعين، تزوجنا فى احتفال بسيط |
I moved here for him. we married two years ago. | Open Subtitles | انتقلت الى هنا من اجله و تزوجنا قبل سنتين |
Promise me if we ever do get married, you will not do that dance at our wedding. | Open Subtitles | عدني إن تزوجنا قط فأنت لن ترقص هكذا بزفافنا |
If we marry against your wishes, Avantika will always feel sad. | Open Subtitles | إذا تزوجنا بدون موافقتك ، سوف تشعر أفنتيكا بالحزن دائماً |
We were wed when we were 14, you know? | Open Subtitles | لقد تزوجنا عندما كنا في الرابعة عشر، أتعلمين |
But make no mistake, getting to the wedding day and our happily ever after would be the biggest adventure we would ever face. | Open Subtitles | لكن لا تخطئوا تزوجنا والسعادة لم تنتهي وهذه كانت أكبر مفامرة واجهنانا على الإطلاق |
If that's true, Jo In Sung and I had a secret marriage last year. | Open Subtitles | فجو ان سونج و أنا تزوجنا سراَ السنة الماضية |
She and I would adopt each others' since we're married. | Open Subtitles | سوف يتبني كلاً منا طفلها الأخر منذ أن تزوجنا |