UNOPS is disclosing all procurement plans in excess of $50,000 on the UNOPS website to further enhance transparency. | UN | ويفصح المكتب عن جميع خطط مشترياته التي تزيد قيمتها على 000 50 دولار على موقعه الشبكي لزيادة الشفافية بقدر أكبر. |
Prior to that time, the local committees on contracts could not consider requests in excess of $70,000. | UN | وقبل ذلك الوقت، لم تتمكن اللجان المحلية للعقود من النظر في طلبات تزيد قيمتها على ٠٠٠ ٧٠ دولار. |
For loans exceeding Rs. 25,000 the bank requires tangible collateral. | UN | أما بالنسبة للقروض التي تزيد قيمتها عن 000 25 روبية يطلب المصرف ضمانا ملموسا. |
Eight of them paid fines exceeding $50,000. | UN | ودفعت ثمانية منها غرامات تزيد قيمتها على 50 ألف دولار. |
For example, over 10,000 fossil pieces valued at over $5 million were returned from Australia to China in 2005. | UN | فقد أُعِيدت مثلا في عام 2005 أكثر من 000 10 حفرية تزيد قيمتها على 5 ملايين دولار من أستراليا إلى الصين. |
It had extended lines of credit worth more than $5 billion to developing countries since 2003 to enhance their participation in global trade. | UN | فقد قدمت قروضاً تزيد قيمتها عن خمسة بلايين دولار للبلدان النامية منذ عام 2003 لتحسين مشاركتها في التجارة العالمية. |
In order to achieve that goal, Colombia will have invested resources worth in excess of $16.5 billion by 2010. | UN | ولكي يتحقق هذا الهدف، ستستثمر كولومبيا موارد تزيد قيمتها على 16.5 بليون دولار بحلول عام 2010. |
For the 2013/14 period, 16 projects in excess of $1 million were foreseen, at a forecasted cost of $59.2 million. | UN | فبالنسبة للفترة 2013/2014، هناك 16 مشروعا متوقعا تزيد قيمتها عن مليون دولار بتكاليف متوقعة، قدرها 59.2 مليون دولار. |
To further enhance transparency, UNOPS is disclosing all procurement plans in excess of $50,000 on the UNOPS website. | UN | ولزيادة تعزيز الشفافية، يفصح المكتب على موقعه على شبكة الإنترنت عن جميع خطط مشترياته التي تزيد قيمتها على 000 50 دولار. |
It is mandatory for all projects in excess of $1 million to be evaluated. | UN | وتقييم جميع المشاريع التي تزيد قيمتها عن مليون واحد من الدولارات إلزامي. |
It argued that ING had approved more than 20,000 bank transactions with these countries, with a total value exceeding $2 billion from the early 1990s until 2007. | UN | وادعي أن المصرف وافق على أكثر من 000 20 معاملة مصرفية مع تلك البلدان تزيد قيمتها على 2 بليون دولار منذ بداية التسعينيات حتى عام 2007. |
Authorizes the Executive Director to enter into forward commitments not exceeding 20 million United States dollars for Fund programme activities for the biennium 2010 - 2011; | UN | 27 - يأذن للمدير التنفيذي الدخول في التزامات آجلة لا تزيد قيمتها على 20 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق للفترة 2010 - 2011؛ |
The Committee reviews proposed contracts exceeding $100,000 and submits its recommendations to the UNOPS Executive Director in his capacity of Chief Procurement Officer at UNOPS. | UN | وتستعرض اللجنة العقود المقترحة التي تزيد قيمتها عن ٠٠٠ ١٠٠ دولار وتقدم توصياتها الى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بصفته كبير موظفي المشتريات في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
In 2006/2007, it had cancelled debts exceeding $80 billion, including $10.5 billion for Afghanistan. | UN | وفي 2006/2007، شطب ديونا تزيد قيمتها على 80 بليون دولار، منها 10.5 بليون دولار لأفغانستان. |
The Office audited directly more than 25 contracts and agreements valued at more than $100 million. | UN | وقد قام المكتب بصورة مباشرة بمراجعة أكثر من ٢٥ عقدا واتفاقا تزيد قيمتها على ١٠٠ مليون دولار. |
To date, UNICEF has carried out nine debt conversion transactions; debt with a face value of $30 million has been converted into local currency valued at more than $10 million. | UN | وقامت اليونيسيف، حتى الوقت الحاضر، بتسع معاملات لتحويل الديون؛ وتم تحويل دين تبلغ قيمته اﻹسمية ٣٠ مليون دولار الى عملة محلية تزيد قيمتها على ١٠ ملايين دولار. |
The UNRWA project process manual requires that a steering committee be established to oversee the implementation of all projects valued at over $1 million. | UN | ينص دليل عمليات مشاريع الأونروا على إنشاء لجنة توجيهية للإشراف على تنفيذ جميع المشاريع التي تزيد قيمتها على مليون دولار. |
Through the quick-impact project mechanism, 23 water projects worth more than $330,000 have been approved and are being implemented. | UN | وعن طريق آلية مشاريع الأثر السريع، جرت الموافقة على 23 مشروعا للمياه تزيد قيمتها عن 000 330 دولار ويجرى تنفيذها حاليا. |
The Programme approved projects worth more than US$ 1.2 billion in support of humanitarian and development activities in these countries. | UN | وقد أقر البرنامج مشاريع تزيد قيمتها على ١,٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم اﻷنشطة اﻹنسانية واﻹنمائية في هذه البلدان. |
During the period under review, materials with a value of $224 million had arrived and just over $61 million worth had been distributed. | UN | كما وصلت خلال الفترة المشمولة بالاستعراض مواد قيمتها 224 مليون دولار وتم توزيع مواد تزيد قيمتها قليلا عن 61 مليون دولار. |
To date, more than 200,000 cash payments amounting to over DM 200 million have been made. | UN | وتم حتى الآن سداد ما يزيد عن 000 200 من المدفوعات النقدية تزيد قيمتها على 200 مليون مارك ألماني. |
The Bank is currently considering projects worth over $5 billion and is contributing more than $2 billion of their total cost. | UN | وينظر البنك حاليا في مشاريع تزيد قيمتها على 5 بلايين دولار ويساهم بأكثر من بليوني دولار من تكلفتها الإجمالية. |
Any award for higher amounts must be submitted to the Headquarters Committee on Contracts for review, which subsequently decides on recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the approval of proposed awards. | UN | أما العقود التي تزيد قيمتها عن ذلك، فيجب تقديمها إلى لجنة العقود بالمقر لاستعراضها قبل منحها، وتبت اللجنة بعد ذلك في التوصيات المقدمة إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي للموافقة على منح العقود المقترحة. |