"تسألين عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • asking about
        
    • you ask
        
    • ask about
        
    • asking for
        
    • asked about
        
    • you asking
        
    Hey, sweetie, I know you've been asking about your mom. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي, أعلم انك كنت تسألين عن والدتك
    Jesus, you were asking about the lab on the second date! Open Subtitles بالطبع كان كذلك كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني
    Excuse me, you're asking about something that happened nine years ago. Open Subtitles عفواً, انتي تسألين عن شيء حدث قبل تسع سنوات
    She had you ask around about Mr. Mendoza, and then someone-- a woman-- viciously assaulted him. Open Subtitles لقد جعلتك تسألين عن أستاذ ماندوزا ومن ثُم شخصاً ما إمرآه تعتدى عليه بشده
    When you ask about his work, he feels you are interested in him. Open Subtitles عندما تسألين عن عمله, هو سيشعر أنكِ تهتمين به.
    He's made some changes to his face, but if you're asking for an I.D., that's him. Open Subtitles نظامنا للتعرف على الوجوه هو أجرى بعض التغييرات على وجهه لكن إذا كنتِ تسألين عن الهوية
    Well, as alibi witnesses, you're gonna be asked about every detail of the night that Ramon disappeared. Open Subtitles حسنا,كونك أحد شهود حجة الغياب سوف تسألين عن كل تفصيل من الليلة التي اختفى بها رامون
    You're asking about people who might be following you. Open Subtitles أنت تسألين عن الأشخاص الذين لعلهم يتعقبونك
    I just lost my father, sort of, and you're asking about my mom? Open Subtitles لقد فقدت أبي لتوي، نوعا ً ما وأنت تسألين عن أمي؟
    When you asked me that, you weren't asking about a kiss, and you know it. Open Subtitles حينما سألتِني ذلك، لم تكوني تسألين عن قُبلةٍ، وإنّك لتعلمين ذلك.
    When you asked me that, you weren't asking about a kiss, and you know it. Open Subtitles حينما سألتِني ذلك، لم تكوني تسألين عن قُبلةٍ، وإنّك لتعلمين ذلك.
    Your mother told me that you've been asking about your birth parents. Open Subtitles والدتك أخبرتني أنكِ كنت تسألين عن والداكِ بالولادة
    Why are you asking about Blue Diaspora? Open Subtitles لماذا تسألين عن الشتات الأزرق؟
    Are you the one who's been asking about Amelia? Open Subtitles هل انتي الفتاه اللتي كنت تسألين عن (ايميليا)؟
    I thought you were asking about my charitable giving. Open Subtitles ظننت أنك تسألين عن منحي الخيرية
    Honey, why would you ask such a thing? Open Subtitles عزيزتي، لم قد تسألين عن شيئاً كهذا؟
    Yeah... why do you ask anyway? Open Subtitles نعم بالمناسبة ، لماذا تسألين عن ذلك؟
    Don't ask about this. Nobody here wants to talk about it. Open Subtitles لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا
    you ask about Floyd and your dad, but not about Charlie. Open Subtitles أنتِ تسألين عن (فلويد) وأباكِ لكن لم تسألين عن (تشارلي)
    Don't bother asking for details. It's none of your business. Open Subtitles لا تسألين عن التفاصيل انها ليست من شأنك
    But why are you asking for my measurements now? Open Subtitles لكن لم تسألين عن قياساتي الان ؟
    You asked about Babloo? Open Subtitles أنت تسألين عن بابلو
    Are you asking me this based on professional interest, or is it because your boyfriend's ass is very much on the line with Pittman? Open Subtitles هل تسألين عن هذا على أساس اهتمام احترافي أو لانه مؤخرة حبيبكِ علي المحك مع بيتمان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus