"تسامحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • forgive
        
    • forgiven
        
    I know you want to forgive, but forgiveness is hard Open Subtitles وأنا أعلم أنك تريدين أن تسامحي ولكن، الغفران الصعب
    It doesn't matter what it is, it doesn't even have to be true so long as you believe it. So long as it allows you to forgive yourself. Find that line. Open Subtitles طالما تصدقينها وطالما تسمح بأن تسامحي نفسك، جدي هذا الخط
    And if that happens, I promise you you will never forgive yourself. Open Subtitles ولو حصل هذا انا اعدك انك لن تسامحي نفسك ابداً
    Forgiveness is a miracle, especially if you can learn to forgive yourself. Open Subtitles المُسامحة مُعجزة, خصوصاً اذا كُنتي تعرفين كيف تسامحي نفسكِ.
    Maybe you've never forgiven yourself, Amy... for leaving your father on the curb while you went to get a... an ice cream. Open Subtitles ربما أنتِ لم تسامحي نفسك أبداً يا آيمي لـ ترك والدك على الرصيف بينما أنتِ في الداخل تشترين الآيـس كريـم
    I'm just saying you got to forgive yourself a bit, and-and... give yourself a chance to move on. Open Subtitles انا فقط اقول عليكي ان تسامحي نفسك قليلا وان تعطي نفسك فرصة للمضي قدما
    I know this thing has got you all twisted up, but you got to forgive yourself. Open Subtitles أعلم أن هذا الأمر أخرجك عن صوابك ولكن يجب ان تسامحي نفسك
    Then you're going to have to learn to forgive yourself. That sounds lonely. Open Subtitles عندها عليك أن تتعلمي أن تسامحي نفسك. ذلك يوحي بالوحدة.
    Catherine... we are both veterans of the game, are we not, so I hope you'll forgive the question, but is it possible that you don't have syphilis? Open Subtitles كاثرين.. كلانا متمرس في الالاعيب اليس كذلك لهذا امل ان تسامحي سؤالي
    So I'm telling you right now, woman to woman, if he calls you and you don't turn him away, you will never forgive yourself. Open Subtitles لذا انا خبرك الان كامراه لامراه اذا اتصل بكي ولم تبعديه لن تسامحي نفسك ابداً
    What's the point of God forgiving you if you refuse to forgive yourself? Open Subtitles ما الفائدة من مسامحة الله لكِ إن كنت ترفضين أن تسامحي نفسك ؟
    If something did happen and you hadn't acted on your instincts, you'd never forgive yourself, would you? Open Subtitles إذا كان هناك شي قد حدث وانت لم تتصرفي على غرائزك لن تسامحي نفسك ابد اليس كذلك؟
    - you'll never forgive yourself. - How are you so sure? Open Subtitles لن تسامحي نفسك قط - أنىّ لك بكل هذه الثقة؟
    I know it's none of my business, but I hope you'll find a way to forgive yourself. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني لكن أرجو أن تسامحي نفسك
    You'll never forgive yourself if you don't cut him some slack cos you're afraid to get hurt. Open Subtitles لن تسامحي نفسكِ أبداً إذا لم تعطي الرجل بعض الحبّ لأنّكِ خائفة فحسب خائفة من التعرّض للأذى
    You got to forgive those people, honey. Not for them, but for you. Open Subtitles يجب أن تسامحي هؤلاء الناس, عزيزتي ليس لأجلهم, بل لأجلك
    And yours, to forgive... not to raise your hand Open Subtitles وواجبك أن تسامحي لا أن ترفعي يدك عليها
    You'll never be able to forgive yourself if you do. Open Subtitles لن تتمكني من أن تسامحي . نفسك إذا لم تفعلي
    So I think you ought to forgive Diana and let her have her music lessons back. Open Subtitles لذلك أعتقد أنه يتوجب عليكي أن تسامحي دايانا وتدعيها تستعيد دروس الموسيقى خاصتها
    You said "When you've done something unforgivable, you must forgive yourself." Open Subtitles وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك
    Let me guess, something terrible happened to him and you've never forgiven yourself. Open Subtitles دعيني أخمن، حدث شيء سيء له ولم تسامحي نفسك أبدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus