"تستطعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you can
        
    • you could
        
    • able
        
    • can you
        
    • could you
        
    • you couldn
        
    Just'cause you can't stand the chaos doesn't mean it doesn't exist. Open Subtitles لانك لا تستطعين ايقاف الفوضى فهذا لا يعني انها غير موجودة
    whatever you think you have over me you can forget it. Open Subtitles مهما كان لديك تضغطينه علي به , تستطعين نسيان الأمر
    "But you can't run away from home without destroying somebody's world. " Open Subtitles و لكنك لا تستطعين الهروب بعيداً بدون تحطيم عالم شخص ما
    But just because you want to, it doesn't mean you can. Open Subtitles لكن ليس فقد لأنك تريدين ذالك هذايعني أنك تستطعين فعله
    I'm so sorry. Hey. Hey, you did everything you could. Open Subtitles انا مُتأسفة جداً انتِ فعلتي كُل شيء تستطعين فعله
    Just'cause you ain't got nobody in your business don't mean you can be all up in mine. Open Subtitles كونكِ لا تدعين أي شخص يتدخل في شؤونكِ لا يعني أنكِ تستطعين أن تتدخلي في شؤوني
    But you can't help me develop my new universal language. Open Subtitles و لكنكى لا تستطعين ان اطور لغتى العالمية الجديدة
    It's cruel that you can cry and I cannot. Open Subtitles انه لشىء قاسى انك تستطعين البكاء وانا لا.
    When you follow your heart there's no heart you can't win Open Subtitles حينما تتبعين قلبك لن يوجد قلب لن تستطعين الفوز به
    Even if you can't see me... I'll always be there... Open Subtitles حتى إن لم تكوني تستطعين رؤيتي, سأكون دائماً معكِ
    You think you can go around hurting whoever you want, Open Subtitles هل تعتقدين بأنّكِ تستطعين الذهاب و إيذاء من تريدين؟
    you can live in a fort of blankets all day, every night. Open Subtitles تستطعين العيش فى حصن من البطانيات كل يوم ، كل ليلة
    This sucks, I am not gonna convince you that it doesn't, and you can tell me every day for the next year Open Subtitles هذا أمر سيئ ، و لن أقنعك بأنه ليس كذلك و تستطعين إخباري في كل يوم على مدار السنه القادمة
    But, listen, Spencer, if things start getting even weirder around here, you can always come stay with me. Open Subtitles لكن اسمعي سبينسر اذا بدأت الاشياء ان تصبح غريبة اكثر هنا تستطعين دائما القدوم والمكوث معي
    Since you can't seem to leave my boyfriend alone, Open Subtitles كما يبدو أنكِ لا تستطعين ترك عيشيقي لوحده,
    Kirsten, go to AVR, see what you can find out. Open Subtitles كريستن اذهبي الى م.س.ه، اكتشفي ما تستطعين هناك.
    Anything else you can pick up in a textbook. Open Subtitles و أي شيء ناقص تستطعين دراسته من كتاب
    Murphy, is there any way that you can, you can get in there and back Brandt up? Open Subtitles ميرفي هل هناك طريقة تستطعين الذهاب الى هناك لدعم برانت
    If you could take us somewhere with outgoing flights. Open Subtitles لو تستطعين أن نوصلينا لمكان فيه رحلات مغادرة
    Actually, he showed me this one, and I'm pretty sure you're not gonna be able to figure it out. Open Subtitles في الواقع، أظهرها لي هذه المرة وأنا متأكد من أنكي لن تستطعين ان تكوني قادرا على كشفها
    I still feel like there's something there between us, and can you honestly say that you don't feel that? Open Subtitles لا ازال اشعر بأن هنالك شيء بيننا. وبكل صراحة هل تستطعين القول انك لا تشعرين بنفس الشيء؟
    could you call them back and you just handle it?" Open Subtitles هل تستطعين ان تردي عليهم ، وتتعاملي مع الموضوع؟
    You mean you couldn't read the questions in Japanese? Open Subtitles تقصدين أنكِ لا تستطعين قرأت السؤال بالياباني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus