"تستمرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you keep
        
    • just keep
        
    • kept
        
    • to keep
        
    • keep on
        
    • keep going
        
    • keep making
        
    • keep telling
        
    • you continue
        
    It's all your fault! Why do you keep coming here? Open Subtitles كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟
    - you keep saying it, I'll keep doing it. Open Subtitles انت تستمرين بقول ذلك وانا استمر بفعل هذا
    - No, I don't. - Why do you keep lying to yourself? Open Subtitles لا , لست كذلك لماذا تستمرين في الكذب علي نفسك ؟
    You know, they say that if you walk away from things, then you'll just keep walking away and start a whole history of walk-aways. Open Subtitles تعلمين , يقولون لو تعودت على الهروب سوف تستمرين فى الهروب وتبقى حياتكِ كلها هكذا
    Why do you keep looking at my shoulder? What's wrong? Open Subtitles لم تستمرين في النظر إلى كتفي ما المشكلة ؟
    Do you see that man that you keep looking at? Open Subtitles هل ترين ذلك الرجل الذي تستمرين في النظر إليه؟
    you keep telling me everything's going to be okay. Open Subtitles أنتي تستمرين بإخباري أن كل شئ سيكون بخير
    And you keep saying something to me, over and over. Open Subtitles وأنت تستمرين في قول شيء ما إليّ، مرارا وتكرارا.
    I don't know why you keep wearing that top. Open Subtitles لا اعلم لماذا تستمرين في ارتداء ذلك القميص
    Those incidents you keep sharing on the talk shows they're falls memories. Open Subtitles تلك الحوادث التي تستمرين بنشرها على البرامج الحيه هي ذكريات ذابله
    And how does that in any way explain why you keep coming to my lectures? Open Subtitles وكيفيفسرهذا .. لماذا تستمرين بالقدوم لمحاضراتي ؟
    Why do you keep flushing Mommy and Daddy's things down the toilet? Open Subtitles لماذا تستمرين بطرد أشياء والدك ووالدتك أسفل المرحاض ؟
    But you keep staring through the people as if you don't deserve it. Open Subtitles ولكنكِ تستمرين بالتحديق بالناس وكأنكِ لا تستحقينه
    you keep saying that which means you don't. Open Subtitles أنت تستمرين بقول هذا ‫مما يعني أنك لم تفعلي
    But how's she supposed to stay over you when you keep reeling her back in? Open Subtitles وكيف تريدينها تقطع علاقتها وانتي تستمرين باستدراجها اليك
    Carol, you keep having crazy baby dreams, obviously still upset about Tandy's sterility. Open Subtitles كارول ، تستمرين بالحصول على احلام طفل مجنونة. وبالتاكيد مزعجة من مشكلة عقم تاندي.
    'Cause at this point, you just keep taking all of my advice and then just, like, throwing it out. Open Subtitles لأن في هذه النقطه , تستمرين بأخذ نصيحتي وثم ترمينها فحسب
    - If you knew them, and you kept on triggering them, that's instructive. Open Subtitles و كنت تستمرين في تحفيز غضبه هذا ما يفيدنا انت تتهم الضحية ؟
    Listen, I-I-I just want you to keep making good decisions for yourself. Open Subtitles اسمعي ، أنا فقط أريدكِ أن تستمرين باتخاذ القرارات الصحيحة لنفسكِ
    So you keep on giving. The hard part is receiving love. Open Subtitles لذا تستمرين في العطاء، والجزء الأصعب هو استقبال الحُب.
    The one you keep going on serious dates with. Open Subtitles الشخص الذي تستمرين بمقابلته في مواعيد حادة
    you continue to misunderstand. At that point in my life, Open Subtitles أنت تستمرين بخلط المفاهيم في هذه النقطة من حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus