poisoning of three workers not wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. | UN | حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان. |
poisoning of three workers without wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. | UN | حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان. |
poisoning of three workers not wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. | UN | حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان. |
My son was poisoned by the garbage you're feeding him, and there aren't enough intervening memories in the world to help me forget that. | Open Subtitles | لقد تسمم ولدي من قِبَل القمامة التي تغذينه بها ولا يوجد في العالم ما يكفي من ذكريات متداخلة تساعدني على نسيان ذلك |
Accept the reality that these things happened, but do not let them cloud and poison your energy. | Open Subtitles | تقبل واقع أن هذه الأشياء قد حدثت بالفعل ولكن لا تجعلها تتكتل أو تسمم طاقتك |
This may have consequences for labelling, particularly where, due to acute toxicity, a recommendation may be considered to induce vomiting after ingestion. | UN | وقد يترتب ذلك على عواقب تتعلق بوضع العلامات، لا سيما إذا اقتضى الأمر التوصية بالتقيؤ بعد الأكل نتيجة تسمم حاد. |
They have continued to receive bad food in insufficient quantities, which has resulted in massive food poisoning in one case. | UN | إذ ما زال المحتجزون يتلقون طعاما سيئا وبكميات غير كافية بما أدى إلى تسمم غذائي في إحدى الحالات. |
One recent example of the Division offering its assistance was with arsenic poisoning of the water supply in Bangladesh. | UN | ومن الأمثلة عن ذلك المساعدة التقنية التي قدمتها الشعبة حين حدث تسمم إمدادات المياه بالزرنيخ في بنغلاديش. |
poisoning of three workers without wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. | UN | حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسولفان. |
No. I-i just treated a bunch of sick patients. Food poisoning. | Open Subtitles | لقد عالجت للتو مجوعه من المرضى يعانون من تسمم غذائى |
We must stop her from poisoning our great country. | Open Subtitles | ويجب علينا أن نمنعها من تسمم أمتنا العظيمة |
Dana... do you know... what death by organophosphate poisoning looks like? | Open Subtitles | دانا هل تعرفي ما الموت بواسطة تسمم الفوسفات العضوي يشبه؟ |
Uh, you know, I might have a food poisoning situation. | Open Subtitles | اه، كما تعلمين، ربما قد يكون لدي تسمم غذائي. |
We helped the regular copilot get food poisoning, and Reeves stepped in. | Open Subtitles | ساعدنا مساعد الطيار في الحصول على تسمم غذائي، وأخذ مكانه ريفز |
My tests indicate you have a rare form of blood poisoning. | Open Subtitles | بلدي التجارب تشير لديك نموذج نادر من تسمم في الدم. |
My tests indicate you have a rare form of blood poisoning. | Open Subtitles | بلدي التجارب تشير لديك نموذج نادر من تسمم في الدم. |
Slavery, prostitution, sale of women and children and disgraceful working conditions, where people were treated as instruments of gain rather than free and responsible persons, poisoned human society. | UN | وأضاف أن العبودية والبغاء وبيع النساء والأطفال وظروف العمل المشينة، حيث يعامل الناس كأدوات للكسب بدلاً من أن يكونوا أحراراً وأشخاصاً مسؤولين، تسمم المجتمع البشري. |
Thus, as a result of those activities, in the Republic Srpska there were 25 poisoned persons, both military and civilian. | UN | وبالتالي، فإنه نتيجة لهذه اﻷنشطة وقعت في جمهورية سيربسكا ٢٥ حالة تسمم ﻷشخاص عسكريين ومدنيين. |
In the rich countries, the by-products of industrial and agribusiness production poison soils and waterways. | UN | وفي البلدان الغنية تسمم المنتجات الفرعية للإنتاج الصناعي والزراعي التجاري التربة والمجاري المائية. |
It is no longer acceptable for industry to pollute rivers and streams or to poison the air we breathe. | UN | ولم يعد من المقبول للصناعة أن تلوث اﻷنهار والروافد أو أن تسمم الهواء الذي نستنشقه. |
All right, she's suffering from Melia toxicity every six weeks. | Open Subtitles | حسنا, إنها تعانى من تسمم نباتى كل ستة أسابيع |
intoxication is also a defence if the individual was involuntarily intoxicated or intoxicated to the point of insanity. | UN | ويعتبر التسمم حجة أيضاً إذا تسمم الفرد عن غير قصدٍ أو سُمم إلى درجة الجنون. |
Lisa, the most horrible truth of all is, the plant where I work poisons our water and our air. | Open Subtitles | ، ليزا ، الحقيقة الأكثر رعباً على الإطلاق هى المحطة التى أعمل بها تسمم . ماءنا وهواءنا |
The health impacts of pesticide use in India also include accidental and occupational poisonings and deaths. | UN | واﻵثار التي يرتبها استعمال مبيدات اﻵفات على الصحة في الهند. تشمل أيضا حالات تسمم ووفاة عرضية ومهنية. |
Potassium, if it's too high, it could be toxic for his heart or put him into arrest. | Open Subtitles | إذا كان مستوياته عاليه من الممكن أن تسمم قلبه .أو توقفه كيف تعرف هذا الرجل؟ |
You've got one report of possible toxins in the playground material. | Open Subtitles | لديك تقرير واحد عن تسمم محتمل بمواد الملعب، ولا يوجد أي طفل مصاب |
I opened up my wrist in prison, then I got sepsis. | Open Subtitles | فتحت معصمي في السجن، ثم أصابني تسمم في الدم |
In 1994 the primary cause of maternal death was toxaemia, followed by abortion, haemorrhages, labour or childbirth complications, etc. | UN | وفي عام ١٩٩٤، كان السبب اﻷول لوفيات اﻷمومة هو تسمم الدم، يليه اﻹجهاض، والنزيف الدموي، ومضاعفات الوضع والولادة، إلخ. |
The final regulatory action was based on the results of the toxicological review of trichlorfon, which describes this pesticide as causing acute neurotoxic, genotoxic, immunotoxic, carcinogenic and teratogenic effects. | UN | وقد استند الإجراء التنظيمي النهائي على نتائج استعراض لسمية الترايكلورفون، الذي يصف هذا المبيد على أنه يسبب تسمم حاد في الأعصاب والجينات والمناعة وله آثار سرطانية وتشوهية خلقية. |
It's not Guillain-Barré, Myasthenia gravis, botulism or a structural lesion. | Open Subtitles | انه ليس التهاب أعصاب حاد,أو ضعف العضلات أو تسمم أو خللا في الهيكل العظمي |
The kidney concentrates GSH- and cysteine S-conjugates and processes GSH conjugates to cysteine S-conjugates, which are conjugated to reactive intermediates to a substantial proportion (Dekant et al. 1989). | UN | ويفترض أن تسمم الكلية يعزى إلى النشاط البيولوجي لاقتران الغلوتاسيون بحمض السيستين المقابل له (Dekant وآخرون، 1989). |