"تسمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • poisoning
        
    • poisoned
        
    • poison
        
    • toxicity
        
    • intoxication
        
    • poisons
        
    • poisonings
        
    • toxic
        
    • toxins
        
    • sepsis
        
    • toxaemia
        
    • genotoxic
        
    • intoxicated
        
    • botulism
        
    • GSH-
        
    poisoning of three workers not wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    poisoning of three workers without wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    poisoning of three workers not wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    My son was poisoned by the garbage you're feeding him, and there aren't enough intervening memories in the world to help me forget that. Open Subtitles لقد تسمم ولدي من قِبَل القمامة التي تغذينه بها ولا يوجد في العالم ما يكفي من ذكريات متداخلة تساعدني على نسيان ذلك
    Accept the reality that these things happened, but do not let them cloud and poison your energy. Open Subtitles تقبل واقع أن هذه الأشياء قد حدثت بالفعل ولكن لا تجعلها تتكتل أو تسمم طاقتك
    This may have consequences for labelling, particularly where, due to acute toxicity, a recommendation may be considered to induce vomiting after ingestion. UN وقد يترتب ذلك على عواقب تتعلق بوضع العلامات، لا سيما إذا اقتضى الأمر التوصية بالتقيؤ بعد الأكل نتيجة تسمم حاد.
    They have continued to receive bad food in insufficient quantities, which has resulted in massive food poisoning in one case. UN إذ ما زال المحتجزون يتلقون طعاما سيئا وبكميات غير كافية بما أدى إلى تسمم غذائي في إحدى الحالات.
    One recent example of the Division offering its assistance was with arsenic poisoning of the water supply in Bangladesh. UN ومن الأمثلة عن ذلك المساعدة التقنية التي قدمتها الشعبة حين حدث تسمم إمدادات المياه بالزرنيخ في بنغلاديش.
    poisoning of three workers without wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسولفان.
    No. I-i just treated a bunch of sick patients. Food poisoning. Open Subtitles لقد عالجت للتو مجوعه من المرضى يعانون من تسمم غذائى
    We must stop her from poisoning our great country. Open Subtitles ويجب علينا أن نمنعها من تسمم أمتنا العظيمة
    Dana... do you know... what death by organophosphate poisoning looks like? Open Subtitles دانا هل تعرفي ما الموت بواسطة تسمم الفوسفات العضوي يشبه؟
    Uh, you know, I might have a food poisoning situation. Open Subtitles اه، كما تعلمين، ربما قد يكون لدي تسمم غذائي.
    We helped the regular copilot get food poisoning, and Reeves stepped in. Open Subtitles ساعدنا مساعد الطيار في الحصول على تسمم غذائي، وأخذ مكانه ريفز
    My tests indicate you have a rare form of blood poisoning. Open Subtitles بلدي التجارب تشير لديك نموذج نادر من تسمم في الدم.
    My tests indicate you have a rare form of blood poisoning. Open Subtitles بلدي التجارب تشير لديك نموذج نادر من تسمم في الدم.
    Slavery, prostitution, sale of women and children and disgraceful working conditions, where people were treated as instruments of gain rather than free and responsible persons, poisoned human society. UN وأضاف أن العبودية والبغاء وبيع النساء والأطفال وظروف العمل المشينة، حيث يعامل الناس كأدوات للكسب بدلاً من أن يكونوا أحراراً وأشخاصاً مسؤولين، تسمم المجتمع البشري.
    Thus, as a result of those activities, in the Republic Srpska there were 25 poisoned persons, both military and civilian. UN وبالتالي، فإنه نتيجة لهذه اﻷنشطة وقعت في جمهورية سيربسكا ٢٥ حالة تسمم ﻷشخاص عسكريين ومدنيين.
    In the rich countries, the by-products of industrial and agribusiness production poison soils and waterways. UN وفي البلدان الغنية تسمم المنتجات الفرعية للإنتاج الصناعي والزراعي التجاري التربة والمجاري المائية.
    It is no longer acceptable for industry to pollute rivers and streams or to poison the air we breathe. UN ولم يعد من المقبول للصناعة أن تلوث اﻷنهار والروافد أو أن تسمم الهواء الذي نستنشقه.
    All right, she's suffering from Melia toxicity every six weeks. Open Subtitles حسنا, إنها تعانى من تسمم نباتى كل ستة أسابيع
    intoxication is also a defence if the individual was involuntarily intoxicated or intoxicated to the point of insanity. UN ويعتبر التسمم حجة أيضاً إذا تسمم الفرد عن غير قصدٍ أو سُمم إلى درجة الجنون.
    Lisa, the most horrible truth of all is, the plant where I work poisons our water and our air. Open Subtitles ، ليزا ، الحقيقة الأكثر رعباً على الإطلاق هى المحطة التى أعمل بها تسمم . ماءنا وهواءنا
    The health impacts of pesticide use in India also include accidental and occupational poisonings and deaths. UN واﻵثار التي يرتبها استعمال مبيدات اﻵفات على الصحة في الهند. تشمل أيضا حالات تسمم ووفاة عرضية ومهنية.
    Potassium, if it's too high, it could be toxic for his heart or put him into arrest. Open Subtitles إذا كان مستوياته عاليه من الممكن أن تسمم قلبه .أو توقفه كيف تعرف هذا الرجل؟
    You've got one report of possible toxins in the playground material. Open Subtitles لديك تقرير واحد عن تسمم محتمل بمواد الملعب، ولا يوجد أي طفل مصاب
    I opened up my wrist in prison, then I got sepsis. Open Subtitles فتحت معصمي في السجن، ثم أصابني تسمم في الدم
    In 1994 the primary cause of maternal death was toxaemia, followed by abortion, haemorrhages, labour or childbirth complications, etc. UN وفي عام ١٩٩٤، كان السبب اﻷول لوفيات اﻷمومة هو تسمم الدم، يليه اﻹجهاض، والنزيف الدموي، ومضاعفات الوضع والولادة، إلخ.
    The final regulatory action was based on the results of the toxicological review of trichlorfon, which describes this pesticide as causing acute neurotoxic, genotoxic, immunotoxic, carcinogenic and teratogenic effects. UN وقد استند الإجراء التنظيمي النهائي على نتائج استعراض لسمية الترايكلورفون، الذي يصف هذا المبيد على أنه يسبب تسمم حاد في الأعصاب والجينات والمناعة وله آثار سرطانية وتشوهية خلقية.
    It's not Guillain-Barré, Myasthenia gravis, botulism or a structural lesion. Open Subtitles انه ليس التهاب أعصاب حاد,أو ضعف العضلات أو تسمم أو خللا في الهيكل العظمي
    The kidney concentrates GSH- and cysteine S-conjugates and processes GSH conjugates to cysteine S-conjugates, which are conjugated to reactive intermediates to a substantial proportion (Dekant et al. 1989). UN ويفترض أن تسمم الكلية يعزى إلى النشاط البيولوجي لاقتران الغلوتاسيون بحمض السيستين المقابل له (Dekant وآخرون، 1989).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus