My client is happy to testify against Dr. Malone if you'll agree not to bring charges against her in the death of her husband. | Open Subtitles | عميلتي تود ان تشهد ضد الدكتور مالون اذا وافقت ان لاتتهمها بمقتل زوجها. |
That C.I. that you groomed to testify against the Family? | Open Subtitles | تلك المُخبرة التي حضّرتِها لكي تشهد ضد العائلة |
A wife doesn't have to testify against her husband, but a mother does against her child? | Open Subtitles | الزوجة لا يجب عليها أن تشهد ضد زوجها ، لكن أمه نعم ضد ابنه |
You agree to testify against Command, and the government will never prosecute you. | Open Subtitles | توافق على أن تشهد ضد القائد والحكومة لن تحاكمك أبدا |
You know, it wasn't enough, you testifying against my husband | Open Subtitles | لم يكن كافياً لك أن تشهد ضد زوجي |
He only had to convince her not to testify against her boyfriend and compromise the Spanish government. | Open Subtitles | كان عليه فقط أن يقنعها أن لا تشهد ضد عشيقها وتكون بذلك أضرت بالحكومة |
But first I want you to testify against that horny mutt of yours. | Open Subtitles | ولكن أولاً أريدك أن تشهد ضد هذا المغفل الشره جنسياً |
She rejected any kind of help because I urged her to testify against the hustler. | Open Subtitles | وهي ترفض أي نوع من المساعدة. لأنني حثثتها على أن تشهد ضد المقامر |
They just wanted to get you scared, so you'd testify against Pop-Pop. | Open Subtitles | إنّهم يريدون إخافتك وحسب حتى تشهد ضد جدّي |
I must advise you there's a law that a wife can't testify against her husband. | Open Subtitles | انا اُحذّرك القانون لا يسمح للزوجة ان تشهد ضد زوجها |
Graham says we can't make the arrest, that the search is invalid, the wife can't testify against her husband, and that any decent lawyer will beat this. | Open Subtitles | غراهام قال بأننا لا نستطيع أن نقوم بالإعتقال لأن التفتيش باطل وأن الزوجة لا تستطيع أن تشهد ضد زوجها وأي محامي جيد سيهزم |
Moreover, Şahide Goekce only once refused to testify against her husband and the reason for there being no further criminal proceedings was that the Public Prosecutor did not initiate them. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن شهيدة غويكشه لم ترفض إلا مرة واحدة أن تشهد ضد زوجها، وأما السبب في عدم اتخاذ أي إجراءات جنائية أخرى فهو أن المدعي العام لم يشرع في اتخاذها. |
Moreover, Şahide Goekce only once refused to testify against her husband and the reason for there being no further criminal proceedings was that the Public Prosecutor did not initiate them. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن شهيدة غويكشه لم ترفض إلا مرة واحدة أن تشهد ضد زوجها، وأما السبب في عدم اتخاذ أي إجراءات جنائية أخرى فهو أن المدعي العام لم يشرع في اتخاذها. |
It is also concerned about the unwillingness of women to initiate complaints of domestic violence against husbands and to testify against them because of the unwritten code of family loyalty, which regards such violence as a private matter. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لعدم استعداد المرأة لتقديمم شكاوى ضد أزواجهن بخصوص العنف العائلي، ولأن تشهد ضد زوجها في حالة تعرضها للعنف العائلي لأن هناك عرفا أسريا غير مكتوب يعتبر هذا العنف مسألة خاصة. |
It is also concerned about the unwillingness of women to initiate complaints of domestic violence against husbands and to testify against them because of the unwritten code of family loyalty, which regards such violence as a private matter. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لعدم استعداد المرأة لتقديمم شكاوى ضد أزواجهن بخصوص العنف العائلي، ولأن تشهد ضد زوجها في حالة تعرضها للعنف العائلي لأن هناك عرفا أسريا غير مكتوب يعتبر هذا العنف مسألة خاصة. |
Ask Lara to testify against the Russian mob? | Open Subtitles | أن تسأل،لارا أن تشهد ضد الشرطة الروسية؟ |
- testify against the others in the Benedict case. | Open Subtitles | -ماذا تريدين؟ ان تشهد ضد الاخرين في قضية "بينديكيت" |
Those little bitches are gonna testify against Hector... and put his ass away, homeboy. | Open Subtitles | تلك العاهرات الصغيره ستقوم ...شوف تشهد ضد هيكتور وسوف يبعدونه |
I know she's the one Kavanaugh had testify against Lem. It's all bullshit. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنها التي جعلها " كافاناه " تشهد ضد" ليم" |
Don't testify against Diane. | Open Subtitles | لا تشهد ضد ديان |