It's not my aim. It's the gun. It's a piece of shit. | Open Subtitles | المشكلة ليست في تصويبي , المشكلة في السلاح انه قطه خرده |
See, I got a whole bunch of these things' cause, uh, my aim isn't very good. | Open Subtitles | لدي العديد من هذه الأشياء لأن تصويبي ليس جيد جداً. |
And, Lord, when I find him, make my aim true that I may take his life. | Open Subtitles | ويا إلهي، عندما أجده، أجعل تصويبي جيداً حتى آخذ حياته |
Timely corrective action to ensure compliance of all components will be taken on the basis of the recommendations of the study. | UN | وسيتخذ إجراء تصويبي في حينه لكفالة توافق جميع المكونات، وذلك على أساس توصيات الدراسة. |
may order a corrective announcement to be published in respect of a previous information which may possibly deceive consumers; | UN | ويجوز أن يأمر بنشر إعلان تصويبي فيما يتعلق بمعلومات سابقة ربما تكون قد خدعت المستهلك؛ |
Therefore, he believed that a corrective action in that regard was justified. | UN | وبالتالي، فقد أعرب عن اعتقاده أن هناك ما يدعو إلى اتخاذ إجراء تصويبي. |
By the power of Orco, keep my hand steady and make my aim true. | Open Subtitles | بقوة "أوركو"، أبقي يدي .ثابتة واجعل تصويبي صحيح |
It's too bad that my aim wasn't... a little more off, he'd be alive to tell us... where Frances is. | Open Subtitles | لسوء الحظ تصويبي لم يكن لو انحرف قليلاً لبقي حياًَ ليخبرنا " أين هي " فرانسيس |
My aim's not that bad, okay? | Open Subtitles | تصويبي ليس بسيء.. حسنا.. ؟ |
(grunts) We all know mine's good, but hey, hulk, How's your aim? | Open Subtitles | كلنا نعرف بأن تصويبي جيد , لكن يا(هلك) , كيف هو تصويبك ؟ |
You're throwing off my aim! | Open Subtitles | أنت تقاطع تصويبي |
My aim isn't as good as it used to be. | Open Subtitles | تصويبي ليس جيداً كما كان |
I think my aim is actually improving. | Open Subtitles | أعتقد أن تصويبي يتحسن |
It's ruining my aim! | Open Subtitles | هذا يفسد تصويبي! |
Not for my aim, Hoss. | Open Subtitles | -ليس لسوء تصويبي يا رفيق . |
We welcome the Council's oversight role vis-à-vis its commissions and committees, and we appreciate its recent decisions to take corrective action to maintain the sanctity of that global body. | UN | وإننا نرحب بالدور الإشرافي للمجلس مقابل هيئاته ولجانه، ونقدر مقرراته المتخذة مؤخرا باتخاذ إجراء تصويبي للحفاظ على قُدسية هذه الهيئة العالمية. |
Where quality, operational and safety standards are not being complied with and are raised during active monitoring, periodic audit or through trend analysis of mission performance evaluations, corrective action to address the non-compliance is required within an actionable time frame to ensure that the required standard is achieved. | UN | وعند تبين عدم الامتثال لمعايير الجودة والتشغيل والسلامة والإشارة إلى ذلك خلال الرصد النشط، أو المراجعة الدورية، أو عن طريق تحليل الاتجاهات في إطار عمليات تقييم أداء البعثات، يجب اتخاذ إجراء تصويبي لمعالجة عدم الامتثال ضمن إطار زمني يمكن خلاله تنفيذ الإجراء المعني لضمان إنجاز المعيار المطلوب. |
The secretariat shall not act to implement any corrective action or compensation directions against a DOE if the secretariat receives an independent review application from that DOE within the deadline set out in paragraph 39 above. | UN | 40- ولا تعمل الأمانة على تنفيذ أي إجراء تصويبي أو توجيهات تعويضية ضد أي كيان تشغيلي معين إذا تلقت الأمانة، خلال الفترة المحددة في الفقرة 39 أعلاه، طلباً من الكيان التشغيلي المعين لإجراء استعراض مستقل. |
* corrective | UN | * تصويبي |