| They should constitute platforms to advance the global, regional and country health agendas, add value and have a clear purpose and scope. | UN | وينبغي أن تشكل منابر للنهوض بخطط الصحة العالمية والإقليمية والقطرية، وأن تضيف قيمة إليها وأن يكون لها هدف ونطاق واضحين. |
| In pursuing this management oversight role, the Committee expects to continue to add value to UNOPS operations. | UN | وفي الاضطلاع بدور الرقابة اﻹدارية هذا، تتوقع اللجنة أن تضيف قيمة لعمليات مكتب خدمات المشاريع. |
| Evaluations should furthermore add value by introducing a prospective outlook. | UN | كما ينبغي للتقييمات أن تضيف قيمة باستحداث منظور مستقبلي. |
| The onus is on Member States to deal with matters of migration in a developmental manner that adds value to economies of scale. | UN | وتقع المسؤولية على عاتق الدول الأعضاء في التعامل مع مسائل الهجرة بطريقة إنمائية تضيف قيمة إلى الاقتصادات الكبيرة. |
| However, such an initiative could not bring real added value unless it benefited all regions of the world, including developing ones. | UN | إلا أن هذه المبادرة لن تضيف قيمة حقيقية ما لم تنتفع بها جميع مناطق العالم، بما فيها مناطق العالم النامي. |
| We welcome and support all these mechanisms, organizations and processes that add value to regional dimension. | UN | ونرحب بجميع هذه الآليات والمنظمات والعمليات التي تضيف قيمة إلى البعد الإقليمي، ونعرب عن تأييدنا لها. |
| When someone has arrived in a given country, partnerships to reduce the cost of remittances can add value. | UN | فعندما يصل شخص ما إلى بلد معين، يمكن للشراكات الرامية إلى الحد من تكلفة التحويلات المالية أن تضيف قيمة في هذا المجال. |
| The General Assembly must add value and concentrate on issues in which it possesses comparative advantages. | UN | فيجب على الجمعية العامة أن تضيف قيمة وتركِّز على المسائل التي تمتلك فيها مزايا نسبية. |
| The priority and new tasks add value to the quality and output of the organization for the benefit of all stakeholders. | UN | فالمهام الجديدة ذات الأولوية تضيف قيمة للمنظمة من حيث النوعية والنواتج لمنفعة أصحاب المصلحة كافة. |
| (iii) Support economic diversification through investments and focus on activities that add value for exports; | UN | ' 3` دعم التنويع الاقتصادي من خلال الاستثمارات والتركيز على الأنشطة التي تضيف قيمة للصادرات؛ |
| Experience has shown that duplication of testing procedures that do not add value to a product adds to the cost of compliance. | UN | وأظهرت التجربة أن تكرار إجراءات الاختبار التي لا تضيف قيمة إلى المنتج يزيد في تكلفة الامتثال. |
| Over the past year, there has been much talk about how the Commission can add value. | UN | ولقد دار طوال العام الماضي الكثير من الكلام عن الطريقة التي يمكن بها للجنة أن تضيف قيمة أخرى. |
| The products of science, technology and innovation have to be harnessed and designed to add value to the real components of development. | UN | ويتعين الاستفادة بمنتجات العلوم والتكنولوجيا والابتكارات، كما يجب تصميمها بحيث تضيف قيمة إلى العناصر الحقيقية للتنمية. |
| They should stop exporting materials in their raw form and should add value. | UN | ينبغي لها أن تتوقف عن تصدير السلع بشكلها الخام وأن تضيف قيمة إليها. |
| The new ideas proposed in the text are intended to add value to the thrust of the draft resolution and are confined to its context. | UN | ومقصود بالأفكار المقترحة في النص أن تضيف قيمة إلى لُب مشروع القرار وهي مقتصرة على سياقه. |
| They should develop their productive capacities, add value to their exports, and improve their competitiveness. | UN | وينبغي لها أن تطور قدراتها الإنتاجية، وأن تضيف قيمة إلى صادراتها وتحسن من قدرتها التنافسية. |
| Local Networks are encouraged to identify where they can add value to national policy dialogues themselves. | UN | وتشجع الشبكات المحلية على تحديد المجالات التي يمكن فيها أن تضيف قيمة إلى حوارات السياسة الوطنية ذاتها. |
| It will focus on a subset of development issues within the strategic plan in a way that adds value to and complements efforts at regional and country levels. | UN | وسوف يركز على مجموعة فرعية من المسائل الإنمائية داخل الخطة الاستراتيجية بطريقة تضيف قيمة إلى الجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والقطري واستكمال تلك الجهود. |
| It adds value and quality to the process, eliminates waste, minimizes overlaps and ensures that the scarce resources entrusted to its care are used optimally to supplement Members States' hard-earned efforts. | UN | إنها تضيف قيمة وجودة على التقدم وتلغي الهدر وتقلل من الازدواجية وتكفل الاستخدام الأمثل للموارد الشحيحة المنوط بها الحفاظ عليها لإكمال جهود الدول الأعضاء التي حققتها بشق الأنفس. |
| The intergovernmental machinery should be simplified and results-based so that it added value to research and technical cooperation. | UN | ودعا إلى تبسيط الآلية الحكومية الدولية وإلى جعلها ترتكز على النتائج لكي تضيف قيمة للبحث والتعاون التقني. |
| :: value-added post-harvest food processing, facilities and market linkages for smallholder farmer organizations expanded | UN | :: توسيع نطاق العمليات التي تضيف قيمة إلى المحاصيل بعد جمعها، إنشاء مرافق لتصنيع الأغذية وسبل تمكن جمعيات صغار المزارعين من الوصول إلى الأسواق |
| New projects will be carefully scrutinized to determine whether they are adding the value to the Organization. | UN | وستخضع المشاريع الجديدة لدراسة دقيقة لتحديد ما إذا كانت تضيف قيمة للمنظمة. |
| These are value-adding industries, which make a significant contribution to social and economic development. | UN | وهذه هي الصناعات التي تضيف قيمة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، وتسهم إسهاما كبيرا فيها. |