5. calls upon all States to take all necessary measures to ensure the protection of human rights defenders; | UN | 5- تطلب إلى جميع الدول أن تتخذ كافة التدابير اللازمة لكفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
4. calls upon all States to take all necessary measures to ensure the protection of human rights defenders; | UN | 4 - تطلب إلى جميع الدول اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
2. calls upon all Member States to undertake all possible efforts to implement the World Programme of Action; | UN | ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تبذل كل جهد ممكن لتنفيذ برنامج العمل العالمي؛ |
13. requests all relevant entities at The Hague to continue negotiations with the aim of obtaining economies through common administrative services; | UN | ٣١ - تطلب إلى جميع الكيانات المعنية في لاهاي مواصلة المفاوضات بهدف تحقيق وفورات من خلال الخدمات اﻹدارية المشتركة؛ |
13. requests all relevant entities at The Hague to continue negotiations with the aim of obtaining economies through common administrative services; | UN | ١٣ - تطلب إلى جميع الكيانات المعنية في لاهاي مواصلة المفاوضات بهدف تحقيق وفورات من خلال الخدمات اﻹدارية المشتركة؛ |
9. requests all States to consider the possibility of disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in the national and local languages; | UN | ٩ - تطلب إلى جميع الدول النظر في إمكانية نشر كل منها نص اﻹعلان بلغتها الوطنية وتسهيل تعميمه باللغات الوطنية والمحلية؛ |
8. calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or ratify the Convention; | UN | 8- تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك؛ |
7. calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or ratify the Convention; | UN | 7- تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك؛ |
4. calls upon all States to take all necessary measures to ensure the protection of human rights defenders; | UN | 4- تطلب إلى جميع الدول أن تتخذ كافة التدابير اللازمة لكفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
6. calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or ratify the International Convention; | UN | 6- تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية الدولية أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك؛ |
4. calls upon all States to take all necessary measures to ensure the protection of human rights defenders; | UN | 4- تطلب إلى جميع الدول أن تتخذ كافة التدابير اللازمة لكفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
6. calls upon all States that have not yet done so to consider taking the necessary action to sign or ratify the International Convention; | UN | 6- تطلب إلى جميع الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية الدولية أن تنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمة للقيام بذلك؛ |
4. calls upon all States to take all necessary measures to ensure the protection of human rights defenders; | UN | 4- تطلب إلى جميع الدول أن تتخذ كافة التدابير اللازمة لكفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان؛ |
22. calls upon all States to consider disseminating the text of the Declaration in their respective national languages and to facilitate its dissemination in national and local languages; | UN | ٢٢ ـ تطلب إلى جميع الدول النظر في نشر نص اﻹعلان بلغاتها الوطنية، وتسهيل نشره باللغات الوطنية والمحلية؛ |
6. requests all States, including the administering Powers, to accelerate the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | ٦ - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. requests all States, including the administering Powers, to accelerate the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | ٦ - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. requests all States, including the administering Powers, to accelerate the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. requests all States, including the administering Powers, to accelerate the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. requests all States, including the administering Powers, to accelerate the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
6. requests all States, including the administering Powers, to accelerate the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | 6 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تعجل بنشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
Canada calls on all Member States to do so. | UN | وكندا تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء القيام بذلك. |
Highlighting the fact that in order to rationalize its work and that of States parties, the Committee decided at its thirtieth session in 2002 to request all States parties to limit their periodic reports to 120 pages, | UN | وإذ تشدد على أن اللجنة قد قررت خلال دورتها الثلاثين المعقودة في عام 2002 أن تطلب إلى جميع الدول الأطراف تقديم تقارير دورية في حدود 120 صفحة فقط لترشيد عملها وعمل الدول الأطراف، |
call upon all those States who have not yet done so to adhere to the NPT; | UN | تطلب إلى جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أن تفعل ذلك؛ |
The Preparatory Committee should Call on all States parties to make a substantial contribution to nuclear security. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تطلب إلى جميع الدول الأطراف أن تقدم مساهمة كبيرة من أجل الأمن النووي. |
23. requests that all United Nations bodies and specialized agencies address the problems that exist in creating equal opportunities for persons with disabilities at all levels; | UN | 23- تطلب إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تتصدى للمشاكل القائمة في مجال تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص المعوقين على جميع المستويات؛ |
3. requests all States to inform the Secretary-General of the efforts and measures they have taken on the implementation of the present resolution and nuclear disarmament, and requests the Secretary-General to apprise the General Assembly of that information at its sixty-fourth session; | UN | 3 - تطلب إلى جميع الدول أن تبلغ الأمين العام بالجهود والتدابير التي اضطلعت بها لتنفيذ هذا القرار وفي مجال نزع السلاح النووي، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض تلك المعلومات على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛ |
requesting all political parties with parliamentary representation in Guatemala to implement the constitutional reforms as soon as possible, in accordance with what was determined in the peace agreements, in order to give them the requisite judicial and constitutional validity, | UN | وإذ تطلب إلى جميع اﻷطراف السياسية الممثلة في برلمان غواتيمالا أن تقوم في أسرع وقت ممكن باﻹصلاحات الدستورية، وفقاً لما نصت عليه اتفاقات السلام، من أجل إعطاء هذه الاتفاقات شرعيتها القضائية والدستورية، |