"تظنّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you think
        
    • thinks
        
    • think you
        
    • 't think
        
    • 'd think
        
    • think that
        
    • you thought
        
    • do you
        
    • think I
        
    • you believe
        
    Why do you think they want us to fail? Open Subtitles لماذا تظنّ أنّهم يريدون من محاولاتنا أن تفشل؟
    If you think you're gonna win this war, you're mistaken. Open Subtitles إن كنت تظنّ أنّك ستفوز بهذه الحرب فأنت مخطئ.
    That might get you votes, but God forbid it makes you think you know what you're doing. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    The nurse who books the OR thinks he is. Open Subtitles تظنّ الممرضة التي حجزت غرفة العمليات أنّه كذلك
    you think a leather jacket's going to make you cool? Open Subtitles هل تظنّ أن معطفاً جلدياً سيزيد من جاذبيتك ؟
    you think you can pull yourself... across on these chairs? Open Subtitles تظنّ أنّك قادر أنّ تنقل نفسك بين هذه المقاعد؟
    What makes you think the witches will tell us anything? Open Subtitles ما الذي يجلك تظنّ أنّ الساحرات سيخبرننا بأي شيء؟
    Don't, it's not what you think. We're just chained together. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تظنّ نحن مربوطان معاً فحسب
    I don't know what the hell you think you're doing, but you obviously don't know who I am. Open Subtitles لستُ أدري ماذا تظنّ نفسكَ فاعلًا بحقِّ الجحيم، لكن من الواضح بأنّكَ لا تدري من أنا.
    So you think all my second-guessin'makes me a fool? Open Subtitles إذن أنت تظنّ جميع تخميناتى الثانية تجعلنى أبدو حمقاء؟
    Look, I know you're doing this' cause you think it's charming or whatever, but throwing around your daddy's money isn't cute. Open Subtitles انظر، اعلمُ بأنّكَ تفعل هذا لأنّكَ تظنّ هذا ساحرًا أو أيًّا يكن، لكنّ بعثرة نقود والدكَ ليس جميلًا أبدًا.
    Don't you think it's funny that all this is happening the moment I consider running for governor? Open Subtitles ألا تظنّ أنّه مُضحك أنّ كلّ هذا يحدث باللحظة التي أفكّر فيها بالترشح لمنصب الحاكم؟
    Don't you think I would've told you if I had? Open Subtitles ألا تظنّ بأنّي كنتُ سأخبركَ لو أنّي رأيتُ ذلك؟
    And that's why you think you can change this girl, because you need to think you can. Open Subtitles ولهذا تظنّ أنّه بإمكانك تغيير تلكَ الفتاة لأنك بحاجة لأن تفكر أنّه بإمكانك فعل هذا
    The board thinks they can do your job after all. Open Subtitles الإدارة تظنّ أن بوسعهم أداء عملك في نهاية المطاف.
    She thinks I have a natural gift for spandex. Open Subtitles تظنّ أنّه لدي هبة طبيعيّة فيما يتعلّق بألياف اللّدنة
    She thinks she can change him, make him a better man. Open Subtitles تظنّ أنّ بوسعها تغييره وجعله إنساناً أفضل
    You don't think that should give me cause for concern? Open Subtitles ألا تظنّ أنّ هذا ينبغي أن يمنحني عذراً للاهتمام؟
    You'd think we'd slept together. Open Subtitles ، كأنّكَ تظنّ أنّنا نمنا مع بعضنا البعض.
    If you thought the hallucinations Were from your vicodin problem, Open Subtitles إن كنتَ تظنّ أنّ الهذيان كان بسبب تعاطيك للفايكودين
    think I'm some slut who comforts you with sex? Open Subtitles هل تظنّ بأنّني عاهرة تُزيل عنك الهم بالمضاجعة؟
    you believe your human half makes you unworthy to join us. Open Subtitles إنّكَ تظنّ أنّ نصفكَ البشريّ يجعلكَ غير جدير بالإنضمام إلينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus