"تعديت" - Traduction Arabe en Anglais

    • crossed
        
    • past
        
    • way out
        
    • cross
        
    • assaulted
        
    • passed
        
    • 're out
        
    • trespass
        
    • crossing
        
    • trespassing
        
    I'm sorry, I did. I crossed a line. I didn't mean to! Open Subtitles آسف ، أني تعديت حدودي ، لم أنتوي فعل هذا
    She asked that... For her test... You crossed a line! Open Subtitles لقد سألت عن فحوصاتها - لقد تعديت الحدود -
    No, no, it's not about the woman. I'm past that. Open Subtitles لا, هذا ليس من أجلها لقد تعديت هذه المرحلة
    way out of line there, blaming Paxon Oil for this or Vanessa. Open Subtitles تعديت حدودك في ان تتهم شركه باكسون للزيوت , او فينيسيا
    So from now on, what I would like you to do is just tell me, you know when and if, uh, I cross the line. Open Subtitles لذا مِن الآن فصاعد ما أريدك أن تقم به أن تخبرني فحسب متى وإن تعديت الحدود.
    Why don't you just forget it,'cause you just assaulted me on camera, huh? Open Subtitles لمَ لا تنس الأمر فقط لأنك تعديت علي للتو و أنت تصور؟
    Peter, I have put up with your nonsense for 20 years, but today you crossed a line. Open Subtitles بيتر , استحملت هرائك لمدة 20 سنة لكن اليوم لقد تعديت الخط
    You crossed a line, man. And the fact that you could do that again sits in the back of my head somewhere. Open Subtitles ،إنّك تعديت الحدود يا صاح .وإمكانية تكرار ذلك تتغلب على تفكيرى
    Guys,wait. Wait. I know i crossed a line this time, Open Subtitles يا رفاق، انتظرنّ، أعرف أنني تعديت حدودي هذه المرّة...
    Oh, I definitely crossed a line, but I'm glad I did. Open Subtitles لقد تعديت الخط بالتأكيد ولكنني سعيده بأنني فعلت هذا
    Sometimes you don't know you've crossed a line until you're already on the other side. Open Subtitles في بعض الأحيان لا تعلم أنك تعديت حدودك إلا عندما تتغلغل في الخطأ
    You crossed the line this time. I gotta lock you up. Open Subtitles لقد تعديت الحدود هذه المرة أنا مضطر لأن أسجنك
    No! No, no. You're way past mid-life. Open Subtitles لا , لا , لا , لقد تعديت أزمة منتصف العمر
    You know you're supposed to pay if you stay past checkout. Open Subtitles تعلمين أنك يجب ان تدفعي لو تعديت موعد الخروج.
    It's just I-I think I'm past therapy. Open Subtitles أظـن أنني تعديت تلك المرحلة التي أحتاج فيها للعلاج
    Boy, you are way out of line, and you do not have the floor. These are all false accusations. Open Subtitles أيها الفتى لقد تعديت الحدود وليس لك أي مجال هذه كلها اتهامات كاذبة
    Look, I just want you to know that I was way out of line. Open Subtitles شوفي انا بس حبيت انك تعرفين اني تعديت حدودي
    But if you cross this line, you'll be all on your own. You'll be cast out. Open Subtitles لكن اذا تعديت هذا الخط, ستكون لوحدك سيتمرميك..
    You mean because you verbally assaulted me? Open Subtitles أذلك لأنك تعديت علي لفظياً؟
    Kid just passed his test; now he knows everything. Open Subtitles مازلت تعديت الإختبار للتو الأن تعرف كل شىء
    Than she's letting on, you're out of line. Sticky fingers is a long way off From what you're talking about. Open Subtitles اكثر من ما قالت لك ، اذن لقد تعديت حدودك هوني عليك ماما
    And is going to have you arrested if you trespass and show your face around here. Open Subtitles و سوف يجعلهم يعتقلونك اذا تعديت و جعلته يرى وجهك هنا
    The minute I see you crossing that line, I will pull you back. Open Subtitles في اللحظة التي أراك بها تعديت حدك سأسحبك، مفهوم؟
    This is private property. You're trespassing. Open Subtitles هذهِ ملكية خاصة و أنت تعديت عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus