She would also like to know if there had been cases of trafficking victims being used in occupations other than prostitution. | UN | وقالت أيضاً إنها تود أن تعرف إن كان ثمة حالات استُخدمَ فيها ضحايا الاتِّجار في مهن أخرى غير البُغاء. |
You don't even know if you like men or women. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إن كنتَ تحب النساء أم الرجال. |
You don't even know if I'm good in bed or not. | Open Subtitles | أنت لا تعرف إن كنت جيده فى الفراش أم لا. |
She would also like to know if the provisions of the draft code would be legally binding and whether it would be appropriate to request an opinion from a specialized legal body. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف إن كانت أحكام مسودة السلوك ستصبح ملزمة قانونا وإن كان من المناسب طلب رأي هيئة قانونية متخصصة. |
She wished to know if the Special Rapporteur could propose any specific and immediate measures to improve the human rights of the Palestinian people. | UN | وتود أن تعرف إن كان في وسع المقرر الخاص أن يقترح أي تدابير محددة وفورية لتحسين حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني. |
D'you know if anybody's taking anybody on round here? | Open Subtitles | هل تعرف إن كان أحد ما في الجوار يحتاج عاملاً؟ |
If you want to know if the gods still favor you, then look around. Look at us. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعرف إن كانت الآلهة تحبك فانظر حولك، انظر إلى حالنا |
Your sister wanted to know if you'd like us to select anecdotal material for you. | Open Subtitles | أرادت أختك أن تعرف إن كنت تريدنا أن نختار لك مادةً قصصية؟ |
You know if you kill me, you'll be dead before you leave the clinic. | Open Subtitles | أنت تعرف إن أنت تقتلني، سوف تكون ميتا قبل مغادرة العيادة. |
You know if he doesn't get his booze on time, he gets a hangover. | Open Subtitles | أنت تعرف إن لم يحصل على شرابه في الموعد المحدد, يصاب بأعراض أنسحاب |
She wants to know if you can pick up her kids at 3:00. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كان بإمكانك أخذ أطفالها عند 3: 00. |
Do you know if there's any good spots to surf around here? | Open Subtitles | هل تعرف إن كانت هُناك أمكنة جيدة لركوب الأمواج بالجوار؟ |
Well, let me guess. You want to know if I know this man. | Open Subtitles | حسناً، دعنى أخمن، أنت تريد أن تعرف إن كنت أعرف هذا الشخص. |
A little girl got run down, and cops want to know if anybody saw anything. | Open Subtitles | دُعِسَت فتاة صغيرة والشرطة تريد أن تعرف إن كانَ هناك شخص قد رأى شيئاً |
I'm just wondering with relationships, how do you know if they're gonna be good or bad? | Open Subtitles | أتساءلبشأنالعلاقات, كيف لك أنت تعرف إن كانت جيدة أم سيئة ؟ |
I mean, in theory it will, but sometimes you don't know if a theory is right until you test it. | Open Subtitles | أجل، أقصد، سيفعل نظرياً، لكن أحياناً لا تعرف إن كانت النظرية صحيحة حتى تختبرها. |
How do you know if I'm large or small? | Open Subtitles | كيف تعرف إن كانا صغيرانه ام كبيران ؟ |
She wants to know if this man stole the shipment for himself. | Open Subtitles | إنها تريد أن تعرف إن كان هذا الرجل قد سرق الشحنة لنفسه |
You want to know if my reporting is a result of my drug use, or just the fact that I have a huge set of nuts. | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف إن كان تقريري هو نتيجة تعاطي مخدرات أو مجرد الحقيقة أنّي أمتلك كرتين عملقاتين |
He never showed for his gallery opening tonight and she wanted to know if he was still here. | Open Subtitles | لم يظهر أبدا في إفتتاح معرضه الليلة. و كذلك تريد أن تعرف إن كان لا يزال في عهدتنا |
She's just waiting to see if he deserves it. | Open Subtitles | إنها تنتظر لكي تعرف إن كان .يستحق ذلك |