"تعلمت شيئا" - Traduction Arabe en Anglais

    • learned something
        
    • learned nothing
        
    • learned anything
        
    • learned a thing
        
    • you learn anything
        
    • learn something
        
    • learnt something
        
    But since coming here and making friends, I've learned something. Open Subtitles لكن منذ المجيء هنا وتشكيلي للأصدقاء، تعلمت شيئا ما
    You must have learned something about dreams-- a course, a book. Open Subtitles لا بد أنك تعلمت شيئا عن الأحلام إحدى المواد, كتاب
    However, the good news is, I learned something wonderful. Open Subtitles ومع ذلك، فإن النبأ السار هو، أني تعلمت شيئا رائعا
    Have you learned nothing in all this time in this fleet? Open Subtitles تعلمت شيئا في كل هذا الوقت في هذا الأسطول؟
    If I have learned anything in these last eight years, it is that whether we like it or not, that we are growing more interdependent. UN وإذا ما كنت قد تعلمت شيئا في السنوات الثمان الماضية، سواء شئنا أم أبينا، فإننا نزداد تكافلا.
    I'm not sure you understood the assignment. The point was to demonstrate that you learned something about your victims' feelings. Open Subtitles أعتقد أنك لم تفهم الواجب، المغزى كان أن توضح أنك تعلمت شيئا حول مشاعر ضحاياك
    Well, we can't go back, but I learned something really important: Open Subtitles حسنا، نحن لا يمكن أن أعود، ولكن تعلمت شيئا مهما حقا:
    You come back, and think you've learned something important? Open Subtitles تعود إلى هنا و تعتقد بانك تعلمت شيئا هاماً
    So you've learned something in your two times out here. Open Subtitles أذا تعلمت شيئا ً أخر مرتين لعبت معنا ؟
    learned something today, have you lieutenant? Open Subtitles تعلمت شيئا اليوم اليس كذلك ليفتانيت, هه ؟
    I think I learned something important desp? is everything. Open Subtitles بعد كل ذلك , اعتقد انك قد تعلمت شيئا مهما
    This is you playing some kind of practical joke, then at the end, you're gonna tell me I learned something when I really haven't. Open Subtitles أنت تقوم بعمل مزحة ما، وبعدها في النهاية, ستخبرني أنني تعلمت شيئا بينما أنا لم أفعل.
    Yep, plus I learned something that's gonna help us in college. Open Subtitles نعم,بالاضتفه انني تعلمت شيئا سيفيدنا في الجامعه
    I hope I've learned something after 20 years with your dear mother. Open Subtitles وآمل أن تعلمت شيئا بعد 20 سنة مع الأم العزيزة.
    I thought you learned something in that cell. Open Subtitles لقد ظننت أنك تعلمت شيئا ً ما في هذه الزنزانة
    Or maybe I have learned something after all these years. Open Subtitles أو ربما كنت قد تعلمت شيئا بعد كل هذه السنوات.
    After all the time I've spent with you,have you learned nothing of our history? Open Subtitles بعد كل مرة لقد قضيت مع لك، هل تعلمت شيئا من تاريخنا؟
    I have learned nothing from you. Open Subtitles لقد تعلمت شيئا منك.
    If I've learned anything about life, it's that it's all but a dream. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئا عن الحياة فهي ليست إلا حلم
    I was so sorry to hear about santos, hilda, but if I've learned anything,it's that a higher power has a plan for all of us. Open Subtitles أنا آسفة جدا لسماعي بشأن سانتوس ياهيلدا ولكن إن كنت قد تعلمت شيئا فسيكون أن القوة الأعلى لديه خطة من أجلنا جميعا
    Well, you'll be pleased to know I learned a thing or two. Open Subtitles حسنا، ستشعر بالسرور لتعرف أني تعلمت شيئا أو اثنين
    Did you learn anything apart from your... gymnastics stuff? Open Subtitles هل تعلمت شيئا من أمور الجمباز خاصتك ؟
    Did I just learn something new and have fun doing it? Open Subtitles هل تعلمت شيئا جديدا و إستمتعت بذلك؟
    I've learnt something about you Open Subtitles لقد تعلمت شيئا عنك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus