You know he has a concussion, and he's been talking crazy. | Open Subtitles | كما تعلم , أنه لديه إرتجاج بالمخ وأنه يتحدث بجنون |
You know, he was wearing a gorilla mask when he did it. | Open Subtitles | هل تعلم , أنه كان يرتدي قناع غوريلا عندما فعل ذلك |
I needed Donna to know that you can't treat people like that. | Open Subtitles | أردت دونا أن تعلم أنه لا يمكنها معاملة الناس بهذا الشكل |
You should know that I have testimony from a reliable witness... | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنه لدي شهادة من شاهد موثوق به |
Walking into a trap when you know it's a trap is stupid. | Open Subtitles | دخول الفخ بقدميك بينما تعلم أنه فخ هذا غباء كنت الطعم |
Now, you know I can't discuss personal matters with patients. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يمكنني مناقشة أمور شخصية مع مرضاي |
You did have to tell me this, and You know you did. | Open Subtitles | توجب عليك إخباري بهذا و انت تعلم أنه توجب عليك ذلك |
Do you know he was on a CIA observation watch list? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان على قائمة المراقبة في وكالة المخابرات |
Hey, you know, he broadcasts out of Mexico someplace? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يذيع من خارج المكسيك أحيانا؟ |
But you know he's still mad at us for missing passover. | Open Subtitles | لكن كما تعلم أنه لايزال غاضب مننا لتفويتنا عيد الفصح |
You, too, should know that we would be honored if you decided to stay with us, John. | Open Subtitles | و نحن أيضا نريدك أن تعلم أنه سيكون شرفا لنا أن تبقى معنا يا جون |
We have cuts to make. You know that we do. | Open Subtitles | علينا القيام بتخفيض العدد انت تعلم أنه علينا ذلك |
Now, Busty, you know that the ball is tonight. | Open Subtitles | الأن ,باستى أنت تعلم أنه يوجد حفلة الليلة |
Just wanted you to know it's gonna get noisy at C-block later. | Open Subtitles | رغبت فقط بأن تعلم أنه سيصبح الوضع سيئًا في حي السود. |
Do you know it's possible that he has an alarm system? | Open Subtitles | هل تعلم أنه من الممكن أن يكون لديه نظام إنذار؟ |
Did you know I had a twin brother, Mr. President? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان لي أخ توأم، السيد الرئيس؟ |
Brian, you know I can't do that. I haven't left this house in such a long time. | Open Subtitles | براين , أنت تعلم أنه لا يمكنني فعل ذلك لم أغادر المنزل منذ وقت طويل |
You know you cannot fully rely on their loyalty. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يمكنك الإعتماد على ولائهم |
She knew he was accused of arson a few years ago, but had no idea where he went every day. | Open Subtitles | كانت تعلم أنه أتهم بتعمد حريق منذ بضع سنوات، لكن لم يكن لديها فكرة أين كان يذهب يوميا. |
You know, we've still got a bit of savings. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يزال لدينا بعض المدخرات, |
Private companies should be made aware that they could not recruit mercenaries to intervene in matters within the jurisdiction of a State. | UN | وعلى الشركات الخاصة أن تعلم أنه لا يمكنها تجنيد المرتزقة للتدخل في الشؤون التي تتعلق بالدول. |
She picked the 30th floor as she knew it would be empty. | Open Subtitles | إذاً، هذا سبب أختيارها للطابق الثلاثون كانت تعلم أنه سيكون فارغ |
The Committee would be pleased to learn that there were currently no journalists in detention in Cameroon. | UN | وستشعر اللجنة بالرضاً عندما تعلم أنه لا يوجد أي صحافي قيد الاعتقال حالياً، في الكاميرون. |
In his application, the author also relied on the fact that the Iranian Embassy knew that he had converted to Christianity, through the embassy official who had visited him. | UN | كما اعتمد صاحب البلاغ، في الطلب الذي تقدّم به، على حقيقة أن السفارة الإيرانية تعلم أنه تحوّل إلى المسيحية، وذلك عن طريق مسؤول السفارة الذي زاره. |