"تعليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • educational
        
    • teach
        
    • education
        
    • teaching
        
    • learning
        
    • instructional
        
    • tutorial
        
    • of a
        
    • educative
        
    • taught
        
    • instruction
        
    • school
        
    • educated
        
    • course
        
    • tuition
        
    For several years, more than half of all children in need of special educational support have been receiving integrative education. UN وعلى مدى عدَّة سنوات، يتلقَّى أكثر من نصف جميع الأطفال الذين يحتاجون إلى دعم تعليمي خاص تعليماً اندماجياً.
    Person who completed education according to an educational programme with adjusted implementation and additional professional assistance or special educational programme UN شخص أكمل تعليمه وفقاً لبرنامج تعليمي مع تعديل تنفيذه وتقديم مساعدة مهنية إضافية أو وفقاً لبرنامج تعليمي خاص؛
    Azerbaijan commended Liechtenstein on its excellent education system and educational opportunities. UN وأثنت أذربيجان على ليختنشتاين لتمتعها بنظام تعليمي ممتاز وفرص تعليمية.
    She couldn't teach me how to drive. She couldn't go shopping. Open Subtitles لم تتمكن من تعليمي القيادة ولم تكن تستطيع الذهاب للتسوق
    Merging budgets under one inclusive strategy is a useful tool to accompany the move towards an inclusive education system. UN لذا فإن الجمع بين الميزانيتين في إطار استراتيجية جامعة واحدة أداةٌ مفيدةٌ للمضي نحو نظام تعليمي جامع.
    Serving teachers can also attend short, full-time courses in the use of Chinese and English as teaching media. UN ويمكن كذلك للمدرسين العاملين أن يلتحقوا بدورات قصيرة لكل الوقت في استخدام الصينية والإنكليزية كوسيط تعليمي.
    Special education programme for slow learning students, Jordan, 1997 UN برنامج تعليمي خاص للطلاب البطيئي التعلم، اﻷردن، ١٩٩٧
    A sensible division of labour would be for development bodies to concentrate on establishing an educational infrastructure on a sustainable basis. UN ويمكن أن يتم تقسيم العمل بطريقة معقولة بأن تركز الهيئات اﻹنمائية على إنشاء هيكل أساسي تعليمي على أساس مستدام.
    Traditionally, Barbados has had a sound educational system, which facilitates social mobility. UN وتقليديا، لدينا في بربادوس نظام تعليمي جيد يسهل عملية التحرك الاجتماعي.
    It is also an educational centre with An Najah University. UN وهي أيضا مركز تعليمي حيث توجد بها جامعة النجاح.
    Actually, I have a note from my parents that says if it's over $75 a bottle, it's educational. Open Subtitles في الواقع معي ملاحظة من واداي مكتوب بها اذا كانت الزجاجة فوق 75 دولار فهذا تعليمي
    He wants to be a doctor. Tell him it's educational. Open Subtitles يريد أن يصبح طبيباً أخبريه أن هذا أمر تعليمي
    I'm an educational fundraiser, Rachel. I have been for seven years now. Open Subtitles انا جامع تبرعات تعليمي , رايتشل منذ سبع سنوات وحتى الآن
    A transparent Government and administration, a liberal economic environment and a strong educational system all have contributed to Estonia's success. UN ومما أسهم في نجاح إستونيا وجود حكومة وإدارة تتوخيان الشفافية وبيئة اقتصادية حرة ونظام تعليمي قوي.
    Teachers and international students participate in a comprehensive educational programme designed to promote interest in space science and exploration. UN ويشارك المعلّمون والطلاب الدوليون في برنامج تعليمي شامل لإذكاء الاهتمام بعلوم الفضاء واستكشافه.
    I was hoping you could teach me some relaxation techniques. Open Subtitles أنا أتمنى لو تستطيعين تعليمي بعض تقنيات الاستراحة الذهنية
    I can't afford it, but you can teach me. Open Subtitles ليس لدي مالاً لأدفع لك ولكنك تستطيع تعليمي
    Thanks for the Manolos and for teaching me how to cook. Open Subtitles شكراً لكِ على الحذاء .. وعلى تعليمي كيفيّة الطهي ..
    The evaluation strategy was gradually shifting towards more upstream work and provision of learning support to the Organization. UN وقال إن استراتيجية التقييم تتجه تدريجيا نحو المزيد من العمل الأساسي وتقديم دعم تعليمي إلى المنظمة.
    In this conjunction, an instructional brochure printed with support from the foreign office is distributed. UN ويجري في هذا السياق توزيع كتيب تعليمي يطبع بدعم من وزارة الخارجية.
    I watched an all-night tutorial while you were at the loo! Open Subtitles شاهدتُ ملف تعليمي الليلة بأكمله عندما كنتُ أنت في الحمام
    Outreach officers were trained in each area on the basis of a textbook published by the Ministry. UN وتم تدريب موظفي التوعية في كل مجال من المجالات بالاستناد إلى كتاب تعليمي نشرته الوزارة.
    :: educative encounter on the Holocaust on 21 April 2010. UN لقاء تعليمي عن محرقة اليهود في 21 نيسان/أبريل 2010.
    Throughout this period, the pupil must continue to be taught according to a mainstream primary school education programme. UN وطوال هذه المدة، يجب أن يستمر تدريس التلميذ وفقاً لبرنامج تعليمي للمدرسة الابتدائية العادية.
    Migrant workers and their families are also obliged to take part in a 300-hour instruction programme but this is not free of charge. UN والعاملون المهاجرون وأسرهم ملزمون أيضاً بالمشاركة في برنامج تعليمي لمدة 300 ساعة ولكنه لا يقدم إليهم بالمجان.
    Paraguay had also developed an interreligious forum to advise the Government on such issues as setting up a fair school curriculum. UN كما عقدت باراغواي محفلاً للتواصل بين الأديان لتقديم المشورة إلى الحكومة بشأن مسائل من بينها وضع منهج تعليمي عادل.
    Some were well educated or had specialized skills, while others did not; some had been in Sweden for a long time, while others had been there a short time. UN ويتمتع بعضهم بمستوى تعليمي جيد أو بمهارات متخصصة بينما يفتقر آخرون إلى ذلك؛ ويعيش بعضهم في السويد منذ فترة طويلة بينما أتى بعضهم منذ فترة قصيرة.
    Summer 1988: course tutor for the French-speaking division in the International Law Academy of the Hague UN صيف 1988: مدرس لمقرر تعليمي لشعبة الناطقين بالفرنسية في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    tuition in applied higher education institutions is funded from the State budget according to the State educational order. UN 718- ويُدفَع قسط التعليم في مؤسسات التعليم العالي من ميزانية الدولة حسب أمر تعليمي من الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus