For several years, more than half of all children in need of special educational support have been receiving integrative education. | UN | وعلى مدى عدَّة سنوات، يتلقَّى أكثر من نصف جميع الأطفال الذين يحتاجون إلى دعم تعليمي خاص تعليماً اندماجياً. |
Person who completed education according to an educational programme with adjusted implementation and additional professional assistance or special educational programme | UN | شخص أكمل تعليمه وفقاً لبرنامج تعليمي مع تعديل تنفيذه وتقديم مساعدة مهنية إضافية أو وفقاً لبرنامج تعليمي خاص؛ |
Azerbaijan commended Liechtenstein on its excellent education system and educational opportunities. | UN | وأثنت أذربيجان على ليختنشتاين لتمتعها بنظام تعليمي ممتاز وفرص تعليمية. |
She couldn't teach me how to drive. She couldn't go shopping. | Open Subtitles | لم تتمكن من تعليمي القيادة ولم تكن تستطيع الذهاب للتسوق |
Merging budgets under one inclusive strategy is a useful tool to accompany the move towards an inclusive education system. | UN | لذا فإن الجمع بين الميزانيتين في إطار استراتيجية جامعة واحدة أداةٌ مفيدةٌ للمضي نحو نظام تعليمي جامع. |
Serving teachers can also attend short, full-time courses in the use of Chinese and English as teaching media. | UN | ويمكن كذلك للمدرسين العاملين أن يلتحقوا بدورات قصيرة لكل الوقت في استخدام الصينية والإنكليزية كوسيط تعليمي. |
Special education programme for slow learning students, Jordan, 1997 | UN | برنامج تعليمي خاص للطلاب البطيئي التعلم، اﻷردن، ١٩٩٧ |
A sensible division of labour would be for development bodies to concentrate on establishing an educational infrastructure on a sustainable basis. | UN | ويمكن أن يتم تقسيم العمل بطريقة معقولة بأن تركز الهيئات اﻹنمائية على إنشاء هيكل أساسي تعليمي على أساس مستدام. |
Traditionally, Barbados has had a sound educational system, which facilitates social mobility. | UN | وتقليديا، لدينا في بربادوس نظام تعليمي جيد يسهل عملية التحرك الاجتماعي. |
It is also an educational centre with An Najah University. | UN | وهي أيضا مركز تعليمي حيث توجد بها جامعة النجاح. |
Actually, I have a note from my parents that says if it's over $75 a bottle, it's educational. | Open Subtitles | في الواقع معي ملاحظة من واداي مكتوب بها اذا كانت الزجاجة فوق 75 دولار فهذا تعليمي |
He wants to be a doctor. Tell him it's educational. | Open Subtitles | يريد أن يصبح طبيباً أخبريه أن هذا أمر تعليمي |
I'm an educational fundraiser, Rachel. I have been for seven years now. | Open Subtitles | انا جامع تبرعات تعليمي , رايتشل منذ سبع سنوات وحتى الآن |
A transparent Government and administration, a liberal economic environment and a strong educational system all have contributed to Estonia's success. | UN | ومما أسهم في نجاح إستونيا وجود حكومة وإدارة تتوخيان الشفافية وبيئة اقتصادية حرة ونظام تعليمي قوي. |
Teachers and international students participate in a comprehensive educational programme designed to promote interest in space science and exploration. | UN | ويشارك المعلّمون والطلاب الدوليون في برنامج تعليمي شامل لإذكاء الاهتمام بعلوم الفضاء واستكشافه. |
I was hoping you could teach me some relaxation techniques. | Open Subtitles | أنا أتمنى لو تستطيعين تعليمي بعض تقنيات الاستراحة الذهنية |
I can't afford it, but you can teach me. | Open Subtitles | ليس لدي مالاً لأدفع لك ولكنك تستطيع تعليمي |
Thanks for the Manolos and for teaching me how to cook. | Open Subtitles | شكراً لكِ على الحذاء .. وعلى تعليمي كيفيّة الطهي .. |
The evaluation strategy was gradually shifting towards more upstream work and provision of learning support to the Organization. | UN | وقال إن استراتيجية التقييم تتجه تدريجيا نحو المزيد من العمل الأساسي وتقديم دعم تعليمي إلى المنظمة. |
In this conjunction, an instructional brochure printed with support from the foreign office is distributed. | UN | ويجري في هذا السياق توزيع كتيب تعليمي يطبع بدعم من وزارة الخارجية. |
I watched an all-night tutorial while you were at the loo! | Open Subtitles | شاهدتُ ملف تعليمي الليلة بأكمله عندما كنتُ أنت في الحمام |
Outreach officers were trained in each area on the basis of a textbook published by the Ministry. | UN | وتم تدريب موظفي التوعية في كل مجال من المجالات بالاستناد إلى كتاب تعليمي نشرته الوزارة. |
:: educative encounter on the Holocaust on 21 April 2010. | UN | لقاء تعليمي عن محرقة اليهود في 21 نيسان/أبريل 2010. |
Throughout this period, the pupil must continue to be taught according to a mainstream primary school education programme. | UN | وطوال هذه المدة، يجب أن يستمر تدريس التلميذ وفقاً لبرنامج تعليمي للمدرسة الابتدائية العادية. |
Migrant workers and their families are also obliged to take part in a 300-hour instruction programme but this is not free of charge. | UN | والعاملون المهاجرون وأسرهم ملزمون أيضاً بالمشاركة في برنامج تعليمي لمدة 300 ساعة ولكنه لا يقدم إليهم بالمجان. |
Paraguay had also developed an interreligious forum to advise the Government on such issues as setting up a fair school curriculum. | UN | كما عقدت باراغواي محفلاً للتواصل بين الأديان لتقديم المشورة إلى الحكومة بشأن مسائل من بينها وضع منهج تعليمي عادل. |
Some were well educated or had specialized skills, while others did not; some had been in Sweden for a long time, while others had been there a short time. | UN | ويتمتع بعضهم بمستوى تعليمي جيد أو بمهارات متخصصة بينما يفتقر آخرون إلى ذلك؛ ويعيش بعضهم في السويد منذ فترة طويلة بينما أتى بعضهم منذ فترة قصيرة. |
Summer 1988: course tutor for the French-speaking division in the International Law Academy of the Hague | UN | صيف 1988: مدرس لمقرر تعليمي لشعبة الناطقين بالفرنسية في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي |
tuition in applied higher education institutions is funded from the State budget according to the State educational order. | UN | 718- ويُدفَع قسط التعليم في مؤسسات التعليم العالي من ميزانية الدولة حسب أمر تعليمي من الدولة. |