Maybe you're just happier being miserable. Is that it? | Open Subtitles | ربما أنتِ أسعد حال بكونك تعيسة أليس كذلك؟ |
I'm miserable and uncomfortable, and this whole thing sucks. | Open Subtitles | أنا تعيسة وغير مرتاحة وهذا الأمر كله مقرف |
She's sitting there, lonely, in this house, miserable, which is exactly what he wants her to feel. | Open Subtitles | إنها جالسة في المنزل الان لوحدها , تعيسة وهذا بالضبط ما يريدها أن تشعر الان |
I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. | Open Subtitles | أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين |
I should have seen how unhappy she was, but I didn't. | Open Subtitles | كان يجب ان ألاحظ كم كانت تعيسة لكنني لم أرى |
All this effort to become a sad copy of an Original? | Open Subtitles | كلّ هذا الجهد لتُمسي نسخة تعيسة من مصّاص دماء أصليّ؟ |
It was kind of fun being miserable with you, too. | Open Subtitles | لقد كان ممتعا بعض الشيء كوني تعيسة معك أيضا |
Stop using that baby to make this man's life miserable. | Open Subtitles | توقفي عن إستخدام الطفل لجعل حياة ذلك الرجل تعيسة |
Traffic coming from the Westside was murder, miserable. | Open Subtitles | زحمة المرور في الجهة الغربية كانت قاتلة تعيسة |
I should be happy right now, but there's one of my kind in a barn, miserable and scared, and she doesn't deserve to be there. | Open Subtitles | يتعيّن أن أكون سعيدة الآن لكن ثمّة واحدة من أبناء جلدتي في حظيرة، تعيسة ومرتعبة وإنها لا تستحق حبسها هناك. |
I had no idea you were the awful boss that was making her life miserable. | Open Subtitles | لم يكن عندي أي فكرة أنكِ هو الرئيس الفظيع الذي كان يجعل حياتها تعيسة |
I remember learning you were dead, and feeling numb, and then angry, and then miserable. | Open Subtitles | ثم أتذكر أنكِ ميتة، ثم أصبح غاضبة ثم اصبح تعيسة. |
To have everything you ever wanted, and still be miserable. | Open Subtitles | ، أن تحظى بكل شيء أردته ومع هذا تظلين تعيسة |
I just don't want to hire someone who's gonna make our daily lives miserable. | Open Subtitles | انا لا اريد توضيف شخص قد يجعل حياتنا اليومية تعيسة |
I can make you unhappy, if that makes you happy! | Open Subtitles | يمكنني ان اجعلك تعيسة اذا كان ذلك يجعلك سعيدة |
But I can't stop crying I'm so unhappy I want to bawl. | Open Subtitles | بس مش قادرة ابطل عياط حاسة اني تعيسة و عايزة اصرخ |
If married, they do not have to stay in an unhappy, abusive or violent marriage. | UN | ولن يتحتم عليهن، إذا تزوجن، الاستمرار في علاقة زوجية تعيسة أو مسيئة أو عنيفة. |
This is obviously an unhappy situation and needs to be rectified. | UN | ومن الجلي أن هذه حالة تعيسة وتحتاج إلى التصحيح. |
I understand why you're afraid of me. It just makes me sad. | Open Subtitles | انا اتفهم لما أنت تشعر بالخوف مني إنما يجعلني ذلك تعيسة |
As if you volunteering at this thing isn't a sad attempt to relive your glory days. | Open Subtitles | وكأن تطوعك لتنظيم المسابقة ليس محاولة تعيسة لعيش أيتام مجدك ثانيةً. |
Well, if it was up to your God, we would all be naked and ignorant in wretched Eden. | Open Subtitles | .. لو كانت لإِلَهُكَ القرار كُنّا سنظل عُراة وجَهَلة في جنّةٍ تعيسة |
This unfortunate young woman died of consumption just over a week ago. | Open Subtitles | هذه الشابة تعيسة الحظ ماتت بمرض السل قبل أكثر من أسبوع |
You think things are bad now, you fuckin'keep talking shit like that, and I'm gonna make your life a complete fuckin'misery. | Open Subtitles | أتظنين أنكي بوضع سيء . فقط استمري بالتحدث بهذا الهراء و سأجعل حياتك تعيسة |
Yeah,there were some unpleasant moments,but that's the past. | Open Subtitles | نعم , تلك كانت لحظات تعيسة ولكن ذلك من الماضي |
You've been sulking since Sunset Boulevard. | Open Subtitles | لقد اصبحتى تعيسة منذ غروب بوليفارد. |
She's going to be one frozen, unlucky girl if we don't get this fixed. | Open Subtitles | ستكون مثلجة تعيسة الحظ إن لم نصلح تلك النافذة |