The symposium demonstrated the importance of maritime delimitation issues. | UN | وأظهرت الحلقة الدراسية أهمية مسائل تعيين الحدود البحرية. |
maritime delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain | UN | تعيين الحدود البحرية ومسائل إقليمية بين قطر والبحرين |
Therefore, as a general rule, all maritime delimitation disputes are subject to compulsory binding settlement under the Convention. | UN | وبناء عليه، وكقاعدة عامة، تخضع جميع المنازعات بشأن تعيين الحدود البحرية لتسوية إجبارية ملزمة بمقتضى الاتفاقية. |
On one view, the subject should not be considered in isolation of the issue of maritime boundary delimitation, which also required in-depth study. | UN | وذهب أحد الآراء إلى أنه ينبغي ألا ينظر في الموضوع بمعزل عن مسألة تعيين الحدود البحرية التي تتطلب أيضا دراسة معمقة. |
The handbook on the delimitation of maritime boundaries published by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea provided good illustrations of the principle. | UN | ودليل تعيين الحدود البحرية الذي نشرته شُعبة شؤون المحيطات وقانون البحار يقدِّم أمثلة جيدة لتوضيح هذا المبدأ. |
Furthermore, in many cases, oil and gas considerations were linked to questions of maritime delimitation. | UN | كما أنه في العديد من الحالات ترتبط اعتبارات النفط والغاز بمسائل تعيين الحدود البحرية. |
:: Various law of the sea and bilateral maritime delimitation negotiations | UN | :: مفاوضات مختلفة بشأن قانون البحار ومفاوضات ثنائية حول تعيين الحدود البحرية |
Just a few weeks ago, the ICJ handed down its judgment on the maritime delimitation between our country and the sister Republic of Nicaragua. | UN | منذ بضعة أسابيع، أصدرت محكمة العدل الدولية حكمها بشأن تعيين الحدود البحرية بين بلدنا وجمهورية نيكاراغوا الشقيقة. |
Moreover, the issue was linked to a topic outside the mandate of the Commission, that of maritime delimitation. | UN | فضلاً عن ذلك، فإن هذ الموضوع يتصل بموضوع خارج نطاق ولاية اللجنة، وهو موضوع تعيين الحدود البحرية. |
2006: Responsible for consultations and negotiations on maritime delimitation issues at the Swedish Ministry for Foreign Affairs | UN | 2006 مسؤولة المشاورات والمفاوضات بشأن مسائل تعيين الحدود البحرية بوزارة الخارجية السويدية |
Delegations also welcomed the establishment of the new Chamber for maritime delimitation Disputes. | UN | كما رحبت الوفود بإنشاء الغرفة الجديدة المعنية بمنازعات تعيين الحدود البحرية. |
Mexico announced that it had registered, within the framework of the Conference on maritime delimitation in the Caribbean, delimitation negotiations with Belize. | UN | وأعلنت المكسيك أنها سجلت في إطار مؤتمر تعيين الحدود البحرية في البحر الكاريبي إجراء مفاوضات لتعيين الحدود مع بليز. |
In the 14 maritime delimitation cases brought before the Court, the judgment had been unanimously rendered, with no separate opinions. | UN | وصدر الحكم بالإجماع، دون آراء مستقلة، في 14 قضية من قضايا تعيين الحدود البحرية عُرضت على المحكمة. |
It is well known that Somalia has unresolved issues of maritime delimitation with neighbouring Kenya. | UN | ومن المعروف جيدا أن للصومال قضايا ما زال يتعين تسويتها في مجال تعيين الحدود البحرية مع كينيا المجاورة. |
These involved maritime delimitation, requests for the release of detained vessels and claims for damages arising out of the arrest of vessels. | UN | وشملت تلك القضايا تعيين الحدود البحرية وطلبات للإفراج عن سفن محتجزة ومطالبات بالتعويض عن الأضرار الناجمة عن احتجاز سفن. |
(ii) maritime delimitation and territorial questions between Qatar and Bahrain | UN | ' ٢ ' تعيين الحدود البحرية والمسائل الاقليمية بين قطر والبحرين |
There are no such arrangements in the existing maritime boundary delimitation agreements. Cyprus | UN | ولا توجد أي ترتيبات من هذا القبيل في الاتفاقات القائمة بشأن تعيين الحدود البحرية. |
In such situations, the maritime boundary delimitation is the prerequisite for determining the existence of transboundary resources. | UN | وفي تلك الحالات، يكون تعيين الحدود البحرية شرطا مسبقا لتقرير وجود موارد عابرة للحدود. |
Adviser, Thai delegation to negotiate maritime boundary delimitation with Viet Nam, 1995. | UN | مستشار لوفد تايلند في التفاوض بشأن تعيين الحدود البحرية مع فييت نام، 1995. |
For example, it had developed a solid reputation for its work concerning the delimitation of maritime boundaries: 15 such cases had been referred to the Court to date. | UN | فعلى سبيل المثال، اكتسبت أعمال المحكمة في تعيين الحدود البحرية سمعة راسخة: إذ أُحيلت إلى المحكمة 15 قضية من هذا النوع حتى الآن. |
1. Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area (Canada/United States of America). | UN | 1 - تعيين الحدود البحرية في منطقة خليج مين (كندا/ الولايات المتحدة الأمريكية). |
:: delimitation of the maritime boundaries of territorial sea, exclusive economic zone and continental shelf of Beibu Gulf between China and Viet Nam, head of the working group, Chinese Delegation | UN | :: رئيسة الفريق العامل ضمن الوفد الصيني في إطار تعيين الحدود البحرية للبحار الإقليمية، المناطق الاقتصادية الخالصة والأجراف القارية لخليج بيبو بين الصين وفييت نام |