Have I ever called in sick or missed a shift once? | Open Subtitles | هل تغيبت يوماً بسبب المرض أو فاتتني نوبة واحدة ؟ |
You've missed two. You know we have to charge you. | Open Subtitles | لقد تغيبت عن اثنين اتعرف يجب علينا ان نكلفك |
You already know the score. You've missed half the season. | Open Subtitles | أنت تعرف النتيجة بالفعل لقد تغيبت عن نصف الموسم |
Well, well, look youse guys, miss Park Avenue herself. | Open Subtitles | حسنا شاهد الرجال وميس بارك تغيبت عن نفسها |
It is a partnership that, in the case of UNAMSIL and numerous operations before it, has been noticeably absent. | UN | فهي شراكة تغيبت بشكل ملحوظ في حالة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفي عمليات كثيرة أخرى قبلها. |
It was a two week suension. You were gone a year. | Open Subtitles | لقد كان الإيقاف لمدة أسبوعين، أنت تغيبت لمدة سنة |
- Yeah. I'm catching hell from missing this meeting. | Open Subtitles | إنهم غاضبون جداً لأنني قد تغيبت عن الإجتماع |
And then you missed the mortgage payment, and that's the second mortgage. | Open Subtitles | و بعدها تغيبت عن الدفع للرهن, و هذا هو الرهن الثاني. |
But since you missed three hearings, you left me no choice. | Open Subtitles | لكن بما أنك تغيبت لثلاث جلسات فلم تترك لي خياراً |
You've missed three consecutive treatments reinforcing my suspicion that wherever we are is somewhat isolated. | Open Subtitles | لقد تغيبت عن ثلاث جلسات علاجية متتالية وهذا من شأنه تعزيز شكوكي بأن مكاننا معزول نوعاً ما |
It's a homework game, since you missed the last two days of school, smart guy. | Open Subtitles | إنها لعبة واجبات منزلية بما أنك تغيبت عن المدرسة ليومين أيها الحذق |
She missed her court hearing, and unless she has a first-class excuse for the judge, her kid stays in the system. | Open Subtitles | لقد تغيبت عن جلسة إستماعها في المحكمة و ما لم يكن لديها عذر من الدرجة الأولى للقاضي طفلها سيبقى في النظام |
I missed my window today at the clinic and Wendy is not happy. | Open Subtitles | تغيبت عن نافذتي اليوم في العيادة وويندي ليست سعيدة |
Today, Chief Secretary Seo missed the meeting due to personal reasons. | Open Subtitles | اليوم رئيسة السكرتارية سو تغيبت عن الاجتماع لاسباب شخصية |
But you are already in 11th grade and you missed school too much. | Open Subtitles | لكنك في المستوى الحادية عشر وقد تغيبت كثيراً عن المدرسة |
Did you know you missed 42 days, not counting vacations? | Open Subtitles | هل تعلم إنّك تغيبت 42 يوماً بغض النظر عن الإجازات؟ |
If you fail or miss one, then I have to report it. | Open Subtitles | إذا فشلت أو تغيبت عن واحد سأضطر إلى التبليغ عن هذا |
If I miss the hero's entry, then I won't watch the rest of the movie. | Open Subtitles | إذا ما تغيبت عن دخول البطل، فأنا لن أشاهد بقيّة الفيلم. |
Hope's report card, and it says she's been absent 18 times. | Open Subtitles | وقد ذُكر فيها بأنَّها قد تغيبت عن المدرسة لـ18 مرة |
Time is so different there, I didn't realize how long I was gone for. | Open Subtitles | الزمن مختلف جدا هناك، لم أدرك المدة التي تغيبت فيها |
Here's the point that you been missing Armstrong ain't no locked-down prison | Open Subtitles | هذه هي النقطه التي تغيبت عنهم ارمسترونج ليست سجناً مقفل |
If you skip class again I'll break your other leg | Open Subtitles | إن تغيبت عن الصف ثانية فسأكسر لك ساقك الآخر |
It's just not right. Your mother skipped lunch, too. | Open Subtitles | هذا ليس عادياً والدتكَ تغيبت عن الغداء أيضاً |
She also warmly welcomed Ms. Salma Khan, who, after a few years of absence and after having been one of the Committee's distinguished chairpersons, had rejoined the Committee. | UN | ورحبت أيضا بحرارة بالسيدة سلمى خان، التي انضمت مرة أخرى إلى اللجنة، بعد أن تغيبت عنها بضع سنوات وبعد أن كانت من رؤساء اللجنة البازرين. |
So you ditched school for the first couple of weeks? | Open Subtitles | إذا تغيبت عن المدرسة في الأسابيع الأولى |