other changes of a technical nature, aimed at removing existing shortcomings, have also been made to the Code. | UN | وقد أُحدثت أيضاً في القانون تغييرات أخرى ذات طبيعة تقنية بهدف إزالة أوجه القصور القائمة فيه. |
other changes are being generated by the future users in the various Headquarters departments. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقوم المستعملون المستقبليون في مختلف إدارات المقر بطلب تغييرات أخرى. |
other changes in the situation of the Bedouin population were referred to above in the section on housing (discussion of article 11). | UN | 425- وحدثت تغييرات أخرى في وضع السكان البدو أُشير إليها أعلاه في الفرع المتعلق بالإسكان المناقش في إطار المادة 11. |
He asked whether any further changes were needed before the draft text of article 2 was adopted. | UN | وسأل عما إذا كان يلزم إجراء أي تغييرات أخرى قبل اعتماد مشروع نص المادة 2. |
This would require numerous further changes to the various scripts and Lawson configuration. | UN | وسوف يستلزم ذلك تغييرات أخرى عديدة في شتى النصوص وهيئة نظام لوسون. |
D. other changes in family responsibilities 254 - 255 68 | UN | دال - تغييرات أخرى في المسؤوليات العائلية 254-255 93 |
other changes were also made to common system entitlements at the initiative of the ILO and were adopted by the other user organizations. | UN | كما أدخلت تغييرات أخرى على الاستحقاقات في النظام الموحد بمبادرة من منظمة العمل الدولية واعتمدتها منظمات مستعملة أخرى. |
other changes have been made based on consultations in relation to, inter alia, the maintenance of registries of Parties not included in Annex I and the implications of Article 3, paragraphs 3 and 4. | UN | وقد أدخلت تغييرات أخرى استناداً إلى المشاورات التي أجريت فيما يتعلق بجملة أمور منها حفظ سجلات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والآثار المترتبة على الفقرتين 3 و4 من المادة 3. |
other changes and technical corrections will be raised as appropriate. | UN | وثمة تغييرات أخرى وتصويبات تقنية أيضا سوف تُطرح حسبما يكون مناسباً. |
Eligibility for unemployment has been tightened and other changes made in unemployment insurance programmes. | UN | وقلت احتمالات الوقوع في البطالة وأدخلت تغييرات أخرى على برامج التأمين ضد البطالة. |
The Committee notes that the draft is still under consideration and that necessary amendments or other changes can still be made. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذا المشروع ما زال قيد النظر وأنه لا يزال من الممكن إدخال ما يلزم من تعديلات أو تغييرات أخرى. |
Among other changes, a former military officer was appointed Secretary of State in charge of public security, reporting to the Minister of Justice. | UN | وحصلت تغييرات أخرى من بينها تعيين أحد العسكريين سابقا وزيرا للدولة لشؤون الأمن العام وجعله مسؤولا أمام وزير العدل. |
The opening of additional crossing points or other changes in the present arrangements would exacerbate this situation. | UN | وسوف يؤدي فتح أية نقاط عبور إضافية أو إجراء أية تغييرات أخرى في الترتيبات الحالية إلى زيادة هذه الحالة سوءا. |
other changes about the same time removed scale fees and prohibitions on advertising. | UN | وأُجريت في الوقت نفسه تغييرات أخرى ألغت الرسوم المعيارية والحظر على الإعلانات. |
Intensive discussions on an increase in membership and on other changes have been taking place for more than two years now. | UN | فمنذ أكثر من عامين، ما فتئت تجري مناقشات مكثفة حول زيادة العضوية وإحداث تغييرات أخرى في مجلس اﻷمن. |
But there are other changes taking place which require us to widen our perspective on the nature of families. | UN | ولكن هناك تغييرات أخرى تحدث، تتطلب منا أن نوسع منظورنا فيما يتعلق بطبيعة اﻷسرة. |
No other changes in staffing levels or administrative activities are envisaged in 1995. | UN | ولا يتوخى إجراء تغييرات أخرى في مستويات التوظيف أو اﻷنشطة الادارية في عام ٥٩٩١. |
Changes appearing under other changes are explained below. Posts | UN | أما التغييرات الظاهرة تحت بند تغييرات أخرى فيرد شرحها أدناه. |
Specificity, as well as further changes in the inheritance and marriage laws, were needed. | UN | وتحديدا، ما إذا كانت تلزم تغييرات أخرى أيضا في قوانين الميراث والزواج. |
Any further changes to the calendar would be communicated to the Bureau of the Committee, and any problems identified would be vigorously pursued. | UN | وتبلغ أي تغييرات أخرى في الجدول لمكتب اللجنة، ويجري بحزم تلافي أي مشاكل يتم تحديدها. |
further changes in the Mission's structure will be made as and when other tasks are either completed or identified. | UN | وستُجرى تغييرات أخرى حين تكون مهام أخرى قد أُنجزت أو تحددت معالمها. باء - اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |