avoid casualties. Secure the target vehicle. Detain anyone inside. | Open Subtitles | تفادى الأصابات وأمن الهدف وأعزل اى شخص بالداخل |
A carefully planned transition from general distribution to targeted feeding was introduced in order to avoid dependency and expedite the Territory's return to normality. | UN | وتم تنفيذ انتقال مخطط بعناية من التوزيع العام إلى الإطعام الموجه من أجل تفادى الاتكال على الغير والتعجيل بعودة الإقليم إلى الحالة الطبيعية. |
Let's avoid that particular stop on the Tube, shall we? | Open Subtitles | هل يمكننا تفادى هذه النبرة التليفزيونية؟ |
While the world has avoided a global conflict, many unresolved disputes and conflicts remain around us, challenging the values and aspirations of humanity. | UN | وفي حين تفادى العالم صراعا عالميا، لا تزال نزاعات وصراعات كثيرة لم تُحل تحيط بنا، وتتحدى قيم وتطلعات البشرية. |
Said the guy who dodged bullets to get a grave rubbing. | Open Subtitles | أسمع هذا من الرجل الذي تفادى الرصاصات ليحصل على نقوش مقبرة. |
Not dodging the problem nor depending on someone else. | Open Subtitles | عدم تفادى المشكله وعدم الاعتماد على شخص اخر |
Don't be so smug. I'm not the only one who's trying to avoid someone. | Open Subtitles | لا تعتدى بنفسك هكذا لست الوحيد من حاول تفادى شخصاً آخر |
There are objective measures. We could avoid a lot of bickering. | Open Subtitles | توجد إجراءات موضوعية وبإمكاننا تفادى الكثير من الخلاف |
Before I was born, he had already lived several lives and managed to avoid fatherhood for a lot of years. | Open Subtitles | قبل ان اولد كان قد عاش عدة حيوات وتمكن من تفادى الابوة لسنوات عدة |
I'd avoid locals, but if you can do the national stuff responsibly... | Open Subtitles | تفادى القنوات المحليّة ، لكن لو كنت قادرا على القنوات الوطنيّة... |
Wait, how did he avoid jail time when they had multiple charges on him? | Open Subtitles | مهلًا، كيف تفادى عقوبة السّجن حينما أمسكواْ عليه تهمًا متعدّدةً؟ |
avoid those who may sell you out | Open Subtitles | تفادى اولئك الاشخاص اللذين ربما قد يبيعونكم بالخارج |
avoid those who may sell you out | Open Subtitles | تفادى اولئك الاشخاص الذين ربما يبيعوك بالخارج |
I'd like to see how the Ancients lost the first time, try to avoid their mistakes. | Open Subtitles | أريد معرفة كيف خسر الإنشنتس فى المرة الأولى و لنحاول تفادى أخطائهم |
Again, this posture avoided challenging the illegality of the Israeli settler movement, seeking only a pause to encourage negotiations. | UN | ومرة أخرى، تفادى هذا الموقف الطعن بعدم شرعية حركة الاستيطان الإسرائيلية حيث يطلب فقط فترة توقف لتشجيع المفاوضات. |
The fund, however, has avoided investing in these companies since they do not meet the four criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility. | UN | بيد أن الصندوق تفادى الاستثمار في هذه الشركات إذ أنها لا تستوفي المعايير الأربعة المتمثلة في السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل. |
In this way any duplication of efforts would be avoided and coordination of activities would be facilitated. | UN | وبهذه الطريقة، يجري تفادى أي ازدواج في الجهود وتيسير تنسيق اﻷنشطة. |
He knows he dodged a bullet on this one. | Open Subtitles | إنه يعلم أنه بالكاد تفادى الرصاصة في هذه المشكلة. |
I can't keep dodging these drones much longer, and we're not gonna get our lives back until I'm vindicated. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تفادى هذه الطائرات لوقت أطول , حسنا ؟ ونحن لن نسترجع حياتنا حتى أبرئ |
- Phil, I got two words for ya: duck! - Listen to me. | Open Subtitles | ـ فيل ، لدي كلمتان لك ، تفادى ـ إستمع إلي إنها |
Yeah, well, sometimes you dodge one, you just... you move in front of another. | Open Subtitles | أجل ، عندما تفادى رصاصة فأنت تدع من خلفك يصاب بها |
In this way one could address the avoidance of consumption of about 10,000 tonnes of high-GWP alternatives. | UN | وبهذه الطريقة يمكن تفادى استهلاك نحو 10,000 طن من البدائل ذات القدرة العالية على إحداث الاحترار العالمي. |
That's a wrap. Crises averted. | Open Subtitles | هذا منحنى جيد ، قد تم تفادى الكارثة |