I also take this opportunity to urge that more resources be allocated through collaborative efforts by the international community to encourage farmers to keep away from the production of illicit crops. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا لكي أحث على تخصيص المزيد من الموارد من خلال الجهود التعاونية التي يبذلها المجتمع الدولي لتشجيع المزارعين على الابتعاد عن إنتاج المحاصيل غير المشروعة. |
You told me to keep away from her, so of course I went to see her. | Open Subtitles | قلت لي إلى الابتعاد عنها، وذلك بطبيعة الحال ذهبت لرؤيتها. |
I suppose they're afraid that I... I can't keep away from their men. | Open Subtitles | أفترض أنهم يخشون أنني لا أستطيع الابتعاد عن رجالهم |
From the back of a Xanax bottle where it says "keep away from children." | Open Subtitles | من الجزء الخلفي من زجاجة زاناكس ". تبقي بعيدا عن متناول الأطفال" حيث تقول |
HEY, YOU keep away FROM HER. | Open Subtitles | أبقى بعيدا عنها. |
Just keep away from me. I don't want to see you again. | Open Subtitles | إبق بعيداً عني فحسب .لا أريد رؤيتك مرة أخري |
And how no matter how hard you try, you can't seem to keep away. | Open Subtitles | وكيف مهما كان صعبا وحاولت، لا يمكنك يبدو أن الابتعاد. |
To the Romans to keep away from Cartago -- | Open Subtitles | الى الرومان الى الابتعاد عن كارتاغو -- - |
Mine it and see if you can find anything that she was trying to keep away from her parents. | Open Subtitles | تفقديه وشاهدي إن كان يسعك أن تجدي أي شيء يدل أنّها كانت تحاول الابتعاد عن أبويّها |
I just have to keep away from dairy. | Open Subtitles | يتوجب علي فقط الابتعاد عن مشتقات الالبان |
Please keep away from the edge of the platform. Watch your step. | Open Subtitles | برجاء الابتعاد عن حافة الصفيح والانتباه لخطواتكم |
keep away from me till the end of next month, then you will have proved something to me. | Open Subtitles | الابتعاد عن لي حتى نهاية الشهر المقبل، ثم سيكون لديك شيء ثبت لي. |
Please keep away from the edge of the platform. | Open Subtitles | برجاء الابتعاد عن حافة الصفيح والانتباه لخطواتكم |
You just keep away from Vic Kasper. | Open Subtitles | كنت مجرد الابتعاد عن فيك كاسبر. |
- Thank you. - But keep away from my daughter. | Open Subtitles | شكرا لك ولكن عليكم الابتعاد عن ابنتي |
You had asked me to keep away from water. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الابتعاد عن الماء |
♪ They keep away ♪ | Open Subtitles | ♪ أنها تبقي بعيدا |
♪ They keep away ♪ | Open Subtitles | ♪ أنها تبقي بعيدا |
♪ They keep away ♪ | Open Subtitles | ♪ أنها تبقي بعيدا |
keep away, keep away, keep away! | Open Subtitles | أبقى بعيدا , أبقى بعيدا, أبقى بعيدا! |
keep away from me, I'm warning you. | Open Subtitles | إبق بعيداً عني إنني أحذرك |
So keep away old man You won't fool me | Open Subtitles | فابتعد أيها العجوز فلن تخدعني |