"تفكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • think about
        
    • think of
        
    • consider
        
    • you think
        
    • thought about
        
    • thinking about
        
    • don
        
    • thought of
        
    • you thinking
        
    • 't think
        
    • think you
        
    • mind
        
    • to think
        
    • even think
        
    • thinking of
        
    100%. I don't want you to think about money all weekend. Open Subtitles مئة بالمئة لا أريدك أن تفكري بشأن المال طوال العطلة
    But we need to move fast. don't think about it. Open Subtitles لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك
    You gotta think of, like, a community college with, like, a big fence around it, and maybe some snipers. Open Subtitles عليك أن تفكري بأنها كلية كبيرة ولكن مع سياج حولها وربما بعض القناصة لكنهم يلعبون الكرة اللينة
    I won't let you in, so don't even consider it. Open Subtitles لن أسمح لك بالدخول. لذا لا تفكري حتى بذلك.
    I just do. Will you think about it? Please? Open Subtitles أريد ذلك وحسب هلّا تفكري في الأمر، رجاءً؟
    Try not to think about it; the cravings will subside. Open Subtitles حاولي ألا تفكري في ذلك الرغبة الشديدة سوف تخمد
    Okay, but just promise me that you'll at least think about it. Open Subtitles حسنا، ولكن فقط اوعديني بأنك سوف تفكري على الأقل في ذلك
    don't tell me you didn't think about me once in a while. Open Subtitles لكن، لا تقولي أنكِ لم تفكري بي بين فترة و أخرى
    Do you ever think about getting married and having children instead? Open Subtitles الم تفكري أن تتزوجي وتحصلي على اولاد بدلاً من هذا؟
    You know, you might want to think about getting a hobby. Open Subtitles أتعرفين , من المنبغي أن تفكري بشأن الحصول على هواية
    You can't think of a single reason I should employ you? Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفكري في سبب واحد بأن عليّ توظيفكِ؟
    you asked me to know him better i asked you to know him better not to think of marrying him Open Subtitles أنت طلبت مني ان اعرفه بشكل افضل طلبت منك ان تعرفيه بشكل افضل لا ان تفكري بالزواج منه
    I must defend Her Majesty. Now, don't think of me, just go. Open Subtitles يجب أن أدافع عن جلالتها الآن لا تفكري بي، واذهبي فحسب
    Now I know this is going to sound crazy, but is there any chance you'd consider performing with us? Open Subtitles الآن أنا أعلم أن هذا يبدو جنونياً لكن هل هناك أية فرصة أن تفكري بالغناء معنا ؟
    Can you think of anywhere that he would have taken these women? Open Subtitles هل يمكنك ان تفكري بمكان قد يكون أخذ تلك النسوة اليه
    You should have thought about that when you took my money. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفكري بشأن ذلك عندما أخذتي نقودي
    Have you ever been in bed with a super-hot guy but find yourself thinking about an... older, balder... plumper gentleman? Open Subtitles هل سبق لك ان كنتِ في السرير مع رجل مثير جداِ لكن تجدي نقسكِ تفكري بخصوص السن، الصلع
    Yeah, you should've thought of that before you threw me out. Open Subtitles أجل، كان يجب أن تفكري في هذا قبل أن تطرديني
    I guess I liked that you were proud of me, and I didn't want you thinking of me as a loser. Open Subtitles اعتقد لانني احببت عندما كنتي فخوره بي ولاأريد ان تفكري انني مجرد شخص فاشل
    I think you should think about this a little bit longer. Open Subtitles اعتقد أنه يجب عليك أن تفكري بالأمر وقتاً أطول قليلا
    Please don't mind it for now, and pretend you know nothing Open Subtitles أرجوك لا تفكري بهذا الأمر وتظاهري بأنك لا تعرفين شيئا
    I don't you to even think about getting old. Open Subtitles لا أريدك أن تفكري بمسألة التقدم في العمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus