Don't ever think about going anywhere else, ever. Ever. | Open Subtitles | لا تفكّري في الذهاب لمكان آخر على الإطلاق. |
The suggestion was that you, you think about what you would have liked to have said back then. | Open Subtitles | كان الاقتراح هو أنْ تفكّري بما كنتِ تودّين قوله له آنذاك. |
I would tell you to think about what you're doing but I'm guessing you already have. | Open Subtitles | كنت لأخبرك أن تفكّري مليًّا بهذا لكنّي أحزر أنكِ سبق وفعلتِ هذا |
Look, don't think of it like that, all right? | Open Subtitles | اسمعي, لا تفكّري بالأمر من هذا المنظور، اتفقنا؟ |
You needed a little time-out to think about your behavior. | Open Subtitles | إحتجتِ الى بعض الوقت لوحدك حتى تفكّري بسلوكك |
The best thing to do is just not think about it too hard. | Open Subtitles | أفضل ما يُفعل هو ألّا .تفكّري كثيرًا بالأمر |
Well, you're gonna have to think about something stronger than your desire to kill me, or you're gonna kill us both. | Open Subtitles | يجب أن تفكّري في رغبة أقوى من رغبتك للقتل. وإلّا ستقتلي كلينا. |
What gets me off would disturb you at such a deep level, honey, you'd be best-served never to think about it again. | Open Subtitles | ما يسعدني سيزعجك بشكل عميق يا عزيزتي سيكون حري بك ألا تفكّري فيه مجدداً |
I'm just saying to think about it. Don't take it too seriously. | Open Subtitles | فقط أريدكِ أن تفكّري بالأمر، لا تأخذي الأمر بجدية كبيرة. |
And you need to think about why, because I don't care how good you are with a scalpel. | Open Subtitles | و عليكِ أن تفكّري بالسبب لأنّني لا أهتم كيف أنت جيّدة بإستخدام المِشرط |
Look, I want you to think about this, okay? | Open Subtitles | انظري ، أريدكِ أن تفكّري بالأمر حسناً ؟ |
And don't even think about escaping into town for a good dinner because you're gonna be working all the time. | Open Subtitles | ولا تفكّري بالهروب إلى البلدة من أجل عشاء جيد لأنك ستعملين كلّ الوقت |
Shut the fuck up, bitch, and don't even think about giving me an attitude. | Open Subtitles | اخرسي أيتها الساقطة، ولا تفكّري حتى في إعطائي موقفاً |
Next time somebody asks, you don't think about it. | Open Subtitles | المرّة القادمة عندما يسألكِ أحدهم عن إسمكِ لا تفكّري |
I need for you to seriously think about this. think about us. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّري بجدّية في هذا الأمر، فكّري فينا |
Just start walking. Don't even think about where you're going. | Open Subtitles | ابدئي بالمسير وحسب، لا تفكّري بمقصدك حتى. |
Don't think about it too long, or she'll go in for the cry. | Open Subtitles | لا تفكّري في الامر طويلا وإلّا سوف تسعى لإبكائك |
You'll never think of me again, and you'll find someone new, and you'll be happier than ever. | Open Subtitles | لا تفكّري بي مُجددًا، فستجدي شابًا جديدًا، وستصبحين معه أسعد من أيّ وقت مضى. |
Can you think of anyone who might have wanted to harm your husband? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تفكّري بأيّ شخص ربما قد أراد إيذاء زوجكِ؟ |
In the long run, I recommend you consider losing weight. | Open Subtitles | على المدى الطـويل, أوصي أنْ تفكّري في فقــدان وزنك. |
Like with math, My reasoning was fine, but I couldn't learn multiplication tables. | Open Subtitles | مثل بالرياضياتِ، تفكّري كَانَ رفيعَ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَتعلّمَ جداول الضرب. |
Should have thought about a sandwich,not vodka. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تفكّري بشراء شطيرة بدلاً من الفودكا |