Another proposal we mentioned earlier refers to the effective presentation of special reports as provided for in the Charter. | UN | ويتناول مقترح آخر ذكرناه من قبل إلى جدوى عرض تقارير خاصة على النحو المنصوص عليه في الميثاق. |
It was suggested that the Council submit special reports to the Assembly. | UN | واقتُرح أن يقدم المجلس تقارير خاصة إلى الجمعية. |
The United Nations Charter even suggests a more active practice, calling for special reports. | UN | فميثاق الأمم المتحدة يشير إلى ممارسة تتسم بقدر أكبر من الفعالية من خلال الدعوة إلى تقديم تقارير خاصة. |
The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة. |
The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة. |
The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة. |
The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة. |
The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة. |
One of these recommendations was the need for submission of special reports of the Council, as provided for under Articles 15 and 24 of the Charter. | UN | ومن بين تلك التوصيات ضرورة تقديم تقارير خاصة من المجلس على النحو المنصوص عليه في المادتين 15 و 24 من الميثاق. |
Myanmar favours the view that the Security Council should submit special reports to the General Assembly on specific important situations. | UN | وتحبﱢذ ميانمار الرأي القائل بأنه يجب على مجلس اﻷمن أن يقدم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة بشأن حالات هامة معينة. |
However, he wondered whether the Committee should not revert to its previous practice of requesting special reports for particular situations. | UN | غير أنه يتساءل إن لم يكن من اﻷجدر باللجنة أن تعود إلى سالف ممارستها بطلب تقديم تقارير خاصة في حالات معينة. |
∙ prepare special reports for other organizational entities | UN | ● إعداد تقارير خاصة للكيانات التنظيمية اﻷخرى |
5. Encourages the Security Council to provide special reports in accordance with Articles 15 and 24 of the Charter; | UN | ٥ - تشجع مجلس اﻷمن على أن يقدم تقارير خاصة وفقا للمادتين ١٥ و ٢٤ من الميثاق؛ |
" 5. Encourages the Security Council to provide special reports in accordance with Articles 15 and 24 of the Charter; | UN | " ٥ - تشجع مجلس اﻷمن على أن يقدم تقارير خاصة وفقا للمادتين ٥١ و ٤٢ من الميثاق؛ |
The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة. |
The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة. |
In the case of the Security Council, the Charter also envisaged special reports to the General Assembly, which, of course, we have not had the privilege of receiving. | UN | وفي حالة مجلس الأمن، توخى الميثاق أيضا منه تقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة، ولم نحظ بالطبع بشرف تلقي هذه التقارير. |
To that end, it would also be helpful if the Council submitted special reports more often. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، سيكون من المفيد أيضا أن يقدم المجلس تقارير خاصة بشكل أكثر تواترا. |
The Council has not responded to the call for special reports on important issues. | UN | ولم يستجب المجلس إلى الدعوة لتقديم تقارير خاصة بشأن المسائل الهامة. |
In 2006, for example, these topics will include four additional special reports. | UN | فعلى سبيل المثال سوف تتضمن هذه المواضيع في عام 2006 أربعة تقارير خاصة إضافية. |
The Committee should also consider whether the time had come to ask certain States parties to submit a special report. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن تفكر اللجنة أيضاً فيما إذا كان الوقت قد حان لمطالبة بعض الدول الأطراف بتقديم تقارير خاصة. |
He has also investigated allegations of specific cases of violations of human rights as part of his country visits and issued specific reports on those issues that he felt warranted a separate analysis. | UN | وحقق المقرر الخاص أيضا في مزاعم عن وقوع حالات معينة تنطوي على انتهاكات لحقوق الإنسان في إطار زياراته القطرية، وأصدر تقارير خاصة بشأن المسائل التي استشعر أنها تستحق تحليلا منفصلا. |
In addition, special ad hoc reports will be submitted immediately on developments of special importance when they occur. | UN | وإضافة إلى ذلك، سوف تُقدم على الفور تقارير خاصة ولأغراض مخصوصة عن التطورات ذات الأهمية الخاصة حال وقوعها. |