Please provide updated information on its current status and its content. | UN | ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن محتوى مشروع القانون وحالته الراهنه. |
In this connection, please provide updated information on the implementation of the 1966 Order protecting girls' schooling. | UN | وفي هذا السياق، يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ مرسوم عام 1966 الذي يحمي تعليم الفتيات. |
Please provide updated information on the constitutional review process. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن عملية الاستعراض الدستوري. |
Also, please provide an update on the status of the Court Challenges Programme. | UN | يرجى أيضاً تقديم معلومات مستكملة عن وضع برنامج الطعون القضائية. |
Also, please provide an update on the status of the Court Challenges Programme. | UN | يرجى أيضا تقديم معلومات مستكملة عن وضع برنامج الطعون القضائية. |
The Co-Chairs invited the United Kingdom to provide updates on these matters. | UN | ودعا الرؤساء المملكة المتحدة إلى تقديم معلومات مستكملة عن هذه المسائل. |
Furthermore, please provide updated information with regard to the case of Mr. Khaled El-Masri mentioned in paragraph 60 of the report. | UN | وعلاوة على ذلك، يُرجى تقديم معلومات مستكملة فيما يتعلق بقضية السيد خالد المصري المذكورة في الفقرة 60 من التقرير. |
Please provide updated information on the rates of maternal and infant mortality, including urban and rural differences. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن معدلات وفيات الأمهات والرضع، بما في ذلك الفروق الحضرية والريفية. |
In this connection, provide updated information on the implementation of the 1966 Order protecting girls' schooling. | UN | وفي هذا السياق، يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ مرسوم عام 1966 الذي يحمي حق الفتيات في التعليم. |
Please also provide updated information on the Program for Adolescent Mothers and on its effective implementation. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات مستكملة عن برنامج الأمهات المراهقات وعن تنفيذه الفعلي. |
Please provide updated information about the content and status of this bill and the time frame for its adoption. | UN | ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن محتوى القانون المشار إليه، ووضعه، والجدول الزمني لاعتماده. |
Please provide updated information about the status of these laws, those considered as priority and what the time frame for their adoption is. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه القوانين والقوانين التي تعتبر ذات أولوية، والإطار الزمني لاعتمادها. |
Please provide updated information about the status of these laws, those considered as priority and what the time frame for their adoption is. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه القوانين والقوانين التي تحظى بالأولوية والإطار الزمني لاعتمادها. |
Please provide updated information on the constitutional drafting process and the anticipated time-frame for the adoption of a new Constitution. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن عملية صياغة الدستور والإطار الزمني المتوقع لاعتماد دستور جديد. |
Please provide updated information on the legislative measures taken in this respect and their impact. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن التدابير التشريعية المتخذة في هذا الشأن والآثار الناجمة عنها. |
Please provide updated information on the status of these amendments, time-frame for their adoption and obstacles impeding their adoption if applicable. | UN | والرجاء تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه التعديلات، والإطار الزمني لاعتمادها، والعقبات التي تعرقل اعتمادها إن وجدت. |
Please provide updated information in this regard. | UN | فالرجاء تقديم معلومات مستكملة في هذا الصدد. |
Please provide an update on your Government's plans to accede to those remaining instruments and to ensure their implementation in domestic law. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن خطط الحكومة للانضمام إلى الصكوك المتبقية ولضمان تنفيذها في إطار القانون المحلي. |
Please provide an update on the recently enacted Sexual Offences Bill and its implementation. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن القانون المتعلق بالجرائم الجنسية الذي أصدر مؤخرا وعن تنفيذه. |
Please provide an update on the findings of this review. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن استنتاجات هذا الاستعراض. |
Please provide an update on the findings of this review. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن استنتاجات هذا الاستعراض. |
20 consultations with States members of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and Groups of Friends to provide updates on the rule of law and security institutions | UN | 20 مشاورة مع الدول الأعضاء في مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية ومجموعات الأصدقاء من أجل تقديم معلومات مستكملة عن سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
providing an update on developments related to the advancement of human security since the 2005 World Summit, as we continue our discourse and advance key initiatives relating to that concept, is indeed an important and timely endeavour. | UN | وفي الواقع يشكل تقديم معلومات مستكملة عن التطورات المتصلة بتعزيز الأمن البشري منذ مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، فيما نواصل خطابنا ونعزز المبادرات الرئيسية المتصلة بذلك المفهوم، مسعى هاما وحسن التوقيت. |
The resident/ humanitarian coordinators have a particular responsibility for ensuring that the recommendations are duly considered by the country team and for providing updated information on their implementation. | UN | وتقع على عاتق منسقي المساعدات الإنساني/المنسقين المقيمين مسؤولية خاصة عن تأمين إيلاء الأفرقة القطرية الاعتبار الواجب للتوصيات، كما تقع على عاتقهم مسؤولية تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذها. |
Pending the submission of the requested report without further delay, please provide up-to-date information on the subject matter. | UN | وحتى يتم تقديم التقرير المطلوب دون مزيد من التأخير، يرجى تقديم معلومات مستكملة عن الموضوع. |
The Committee requests that updated information be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposals. | UN | وتطلب اللجنة تقديم معلومات مستكملة إلى الجمعية العامة عند نظرها في المقترحات. |