"تقرأي" - Traduction Arabe en Anglais

    • read
        
    • reading
        
    Since today is your first day and I'm guessing you've yet to read the code of conduct Open Subtitles بما أن هذا هو يومكِ الأول أعتقد بأن عليكِ أن تقرأي كتّيب القوانين المعمول بها.
    Well, I need you to read over these questions Open Subtitles أحتاجك أن تقرأي الأسئلة قبل أن أصورك غدًا
    You could read up about yourself on the net. Open Subtitles ويمكنكِ أن تقرأي عن نفسكِ على شبكة الإنترنت
    You didn't read Death in Venice till I bought it for you. Open Subtitles أنت لم تقرأي الموت في البندقية إلا عندما اشتريته أنا لك
    If you're reading this, the doctor's diagnosis was right. Open Subtitles إذا كنتي تقرأي هذا فتشخيص الطبيبة كان صحيحاً
    Our insurance carrier requires that you read this pamphlet. Open Subtitles شركة التأمين خاصتنا تشترط أن تقرأي هذا الكتيب
    Have you never read any Russian literature, you uneducated woman? Open Subtitles ألم تقرأي أي أدب روسي إيتها المرأة الجاهلة ؟
    You've gotta read the middle. It's the big twist. Open Subtitles يجب عليكِ أن تقرأي النصف، إنّه الإلتواء الكبير
    Didn't you read the papers that the lawyers made you sign? Open Subtitles الم تقرأي الصحف ان المحامي جعلك توقعين على التنازل عن
    Two shots each, everyone does them, and then you read out loud. Open Subtitles مشروبين لكل منا كل شيء يفعلها ثم تقرأي بصوت عالي
    Mae, your skin is so soft, and you can read a clock really fast. Open Subtitles ماي, جلدك ناعم جدًا ويمكنك ان تقرأي الساعة بسرعة جدُا
    Oh, but first, I'm required to have you read this pamphlet about the risks of vaccinations. Open Subtitles لكن اولا يجب على ان اجعلكي تقرأي هذا التقرير عن مخاطر الأمصال
    Thought you were supposed to read tea leaves. Open Subtitles ظننت أنّه كان مفترضاً بكِ أن تقرأي أوراق الشاي.
    Look, Laurel, I know you're into Democratic politics, but you have to read the literature. Open Subtitles انظري، لورال أنا أعلم أنك معلقّة بالسياسة الديموقراطية لكن عليك أن تقرأي المطبوعات
    I just want you to read this little bit here. It takes place in the motel bathroom. Open Subtitles أريدكِ أن تقرأي هذا الجزء فقط، تدور الأحداث في حمام الفندق.
    You're not really allowed to read down on the sluice gate. Okay? Open Subtitles غير مسموح لكِ حقاً ، أن تقرأي عند قناة المياه ، حسناً ؟
    What I need is for you to read this and then convince a lovely Italian couple to give you the listing tomorrow. Open Subtitles ما احتاجه منك ان تقرأي هذه ثم تقومي بإقناع زوجين إيطاليين جميلين بإعطائك غداً امر السماح ببيع المنشئة.
    But, uh, you know, with some luck, you'll be able to read about it soon. Open Subtitles ببعض الحظ , سيمكنك ان تقرأي عن الأمر قريبا لا اريد
    So you should have read the first three chapters? Open Subtitles اذاً ايجب عليكي ان تقرأي اول ثلاثة فصول من الكتاب ؟
    We will. And you shouldn't be reading this stuff. Open Subtitles سنثبتها، وأنتِ لا ينبغي أن تقرأي هذه الأشياء.
    My dearest Mary, if you're reading this, then you are leaving France to reclaim your Scottish throne. Open Subtitles عزيزتي ماري اذا كنت تقرأي هذا فانتي تغادري فرنسا لاستعادة عرشك لاسكوتلاندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus