The reports on those parts are referred to below. | UN | ويُشار أدناه إلى تقريري الفريق عن ذينك الجزأين. |
Notes by the Secretary-General transmitting reports of the Joint Inspection Unit: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري وحدة التفتيش المشتركة: |
There is much substance in the Secretary-General's reports. | UN | إن هناك الكثير من الحقيقة في تقريري اﻷمين العام. |
The response of the Director-General has appropriately been reflected in my report. | UN | وأنَّ ردَّ المدير العام مبيَّن على النحو المناسب في تقريري. المخلص |
I am therefore seeking additional resources to strengthen the Civilian Police Unit, as indicated in my report on resource requirements. | UN | ولذلك، فإنني ألتمس موارد إضافية لتعزيز وحدة الشرطة المدنية، كما هو مبين في تقريري عن الاحتياجات من الموارد. |
The reports of Guatemala and Peru were particularly important. | UN | وأضاف أن تقريري غواتيمالا وبيرو يكتسيان بأهمية خاصة. |
It is noted that this dialogue resulted in the cooperative drafting of the eleventh and twelfth periodic reports of Finland. | UN | ومن الملاحظ أن هذا الحوار قد أسفر عن التعاون في صياغة تقريري فنلندا الدوريين الحادي عشر والثاني عشر. |
Mr. Pinto dismisses the reports of the prison welfare officer and the prison administration as malicious and totally unfounded. | UN | ويرفض السيد بنتو تقريري ضابط الرعاية في السجن وإدارة السجن بأنهما ينمان عن الخبث، وغير صحيحين بالمرة. |
That is the core message we get from the Secretary-General's reports, and we support it. | UN | وهذه هي الرسالة الأساسية التي نحصل عليها من تقريري الأمين العام، ونعرب عن تأييدنا لها. |
The reports on her missions to Mexico and Guatemala also include a section entitled " Violence against indigenous women " . | UN | علاوة على ذلك، يرد في تقريري المقررة عن زيارتيها إلى المكسيك وغواتيمالا قسم عن العنف ضد نساء الشعوب الأصلية. |
Recommendations contained in the reports of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth and twentieth sessions | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين |
Recommendations contained in the reports of the Commission on Narcotic Drugs on its reconvened fifty-third and fifty-fourth sessions | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة المخدّرات عن أعمال دورﺗيها الثالثة والخمسين المستأنفة والرابعة والخمسين |
The Nizeyimana judgement will be delivered in March 2012, which has been the date anticipated in the last two completion strategy reports. | UN | سيصدر الحكم في قضية " نيزييمانا " في آذار/مارس 2012 وهو التاريخ الذي كان متوقعها في تقريري استراتيجية الإنجاز السابقين. |
It is evident from the reports of the Tribunals that a key issue of concern is the fugitive status of 12 indictees. | UN | وواضح من تقريري المحكمتين أن ثمة شاغلاً رئيسياً يتمثل في حالة المتهمين الفارين الاثني عشر. |
Ghana welcomes initiatives reflected in the reports of the ICTR and ICTY to build archival records as part of their legacy to guide the future behaviour of individuals and States. | UN | وترحب غانا بالمبادرات الواردة في تقريري المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لإنشاء سجلات المحفوظات كجزء من إرثيهما لتوجيه سلوك الأفراد والدول في المستقبل. |
All right, you've got my report. Everything I know is in there. | Open Subtitles | حسنا، لقد حصلت على تقريري كل شيء انا اعرفه في التقرير |
Of course not. It's all in my report to General Arnold. | Open Subtitles | طبعا لا كل ذلك مذكور في تقريري الى الجنرال أرنولد |
You should know I already sent my report on the operation. | Open Subtitles | عليكما أن تعلما بأنِّي قد أرسلتُ تقريري بالفعل عن العملية |
I just hope he has time to read my report. | Open Subtitles | أنني آمل فقط باأن كان لدية وقت لقراءة تقريري |
According to my report the hospital took care of them. | Open Subtitles | طبقا لما في تقريري فإن المستشفي قد اعتنت بهم |
I will inform the Security Council in my forthcoming report of how I envisage the responsibilities to be carried out by my Special Representative under the mandate of UNAMA. | UN | وسأُطلع مجلس الأمن في تقريري القادم على تصوّري للمسؤوليات التي سيضطلع بها ممثلي الخاص في إطار ولاية البعثة. |
Since my last report, UNOMIG has reported 11 violations of the Agreement by the Abkhaz side and 56 by the Georgian side. | UN | ومنذ تقديم تقريري اﻷخير، أبلغت البعثة عن حدوث ١١ انتهاكا للاتفاق من الجانب اﻷبخازي و ٥٦ انتهاكا من الجانب الجورجي. |
Not once did she ever ask to see a report card. | Open Subtitles | لم تسألني ولا مرة واحدة عن تقريري الدراسي |
I gave the Deputy Prime Minister the undertaking that I would include in my report an accurate statement of Iraq's position. | UN | وأبلغت نائب رئيس الوزراء باعتزامي أن أضمن تقريري بيانا دقيقا عن موقف العراق. |
I plan to make a first report on this early next week. | UN | واعتزم أن أقدم تقريري الأول عن ذلك في مطلع الأسبوع المقبل. |
This section provides an outline of the implementation by the United Nations system of key priority areas identified in my review report. | UN | ويقدم هذا الفرع عرضا لتنفيذ منظومة الأمم المتحدة للمسائل الرئيسية ذات الأولوية التي حُددت في تقريري الاستعراضي. |
A report on progress will be provided through my yearly report to the Economic and Social Council in 2006. | UN | وسيرد بيان عن التقدم المحرز في ذلك ضمن تقريري السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006. |
60. My next report is scheduled to be submitted to the Council at the end of August. | UN | 60 - وكان من المقرر أن يقدم تقريري التالي إلى المجلس في نهاية شهر آب/أغسطس. |
The results of that exercise will be reflected in the report on reform I intend to submit to the General Assembly this autumn. | UN | وسوف تظهر نتائج تلك العملية في تقريري عن إصلاح الإدارة الذي أعتزم تقديمه إلى الجمعية العامة هذا الخريف. |
2 mission-specific evaluation reports addressing the results achieved in individual peacekeeping missions | UN | إعداد تقريري تقييم للبعثات يتناولان النتائج المحرزة في فرادى بعثات حفظ السلام |