What I wanna know is how the hell did you convince your mom to let you stay here by yourself? | Open Subtitles | ما اريد ان اعرفه ، كيف استطعتِ ان تقنعي امكِ ؟ كي تسمح لكِ بالبقاء هنا بمفردكِ ؟ |
But you're never gonna convince a jury the number one didn't know what the number two was up to. | Open Subtitles | ولكنك لن تستطيعي ان تقنعي هيئة المحلفين بأن الشخص الأول لم يعلم ما يخطط له الشخص الآخر |
A lot of effort just to convince yourself your boyfriend's a nice guy. | Open Subtitles | تُبذلين كثير من الجهد فقط لكي تقنعي نفسك بأن عشيقك فتى لطيف |
You're just trying to convince yourself that you made the right decision. | Open Subtitles | تحاولين فقط أن تقنعي نفسك بأنك اتخذت القرار الصحيح |
They'll end up like me unless you convince the Founder that you're not the enemy. | Open Subtitles | سينتهي بهم الحال مثلي، إن لم تقنعي المؤسس بأنكِ لستِ عدوته |
Perhaps you can convince yourself that there is scant difference between good and evil, but I know better. | Open Subtitles | ربما تستطيعين أن تقنعي نفسك أن هناك فارق ضئيل بين الخير والشر لكني أعرف أفضل من ذلك |
You have to convince Richard to stop this madness. | Open Subtitles | "يجب ان تقنعي "ريتشارد .بان يوقف هذا الجنون |
Somehow convince the jury that they didn't even take the diamond. | Open Subtitles | تقنعي هيئة المحلفين بطريقة ما ... أنهم لم يأخذوا الماسه. |
You'll just have to convince Ezekiel to bring The Kingdom to fight. | Open Subtitles | عليك أن تقنعي " حزيقل " بإقناع المملكة بالقتال |
What the hell are you gonna say that's gonna convince anyone of anything? | Open Subtitles | ماذا ستقولين بحق الجحيم... لكي تقنعي أي شخص بأي شيء؟ |
You'll never convince Atticus this is the real you. | Open Subtitles | أنت لن تقنعي (أتيكس) بأن هذه حقيقتك أبداً |
You just try to convince yourself of that. | Open Subtitles | انتي فقط تحاولين ان تقنعي نفسكِ بذلك. |
I bet you spent the last few months in L.A., trying to convince yourself that I was nothing, just a fling with a younger guy. | Open Subtitles | "اراهنك انك قضيت اشهرك الماضية في "لوس انجيليس محاولة ان تقنعي نفسك بأني لا شيئ مجرد نزوه مع رجل أصغر منك |
You need to convince Sam to talk to Troy Hagen. | Open Subtitles | يجب ان تقنعي سام ليتحدث مع تروي هاغن |
You have to convince Glinda that you mean her no harm. | Open Subtitles | عليك أن تقنعي (غليندا) بأنك لم تقصدي أن تضريها |
You must convince Henri to end this tryst with Nicole. | Open Subtitles | عليكِ أن تقنعي (هنري) بأن ينهي (هذه اللقاءات الغرامية مع (نيكول |
You've got to convince these people to stop this insanity! | Open Subtitles | عليك أن تقنعي هؤلاء بايقاف هذا الجنون! |
How did you convince your dad? ! | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تقنعي والدك؟ |
Look, you have to convince Joe that I didn't kill Katie. | Open Subtitles | إسمعي, يجب أن تقنعي (جوي) أنني لم أقتل (كاتي). |
I mean, it's just until you convince audrey rhodes | Open Subtitles | أقصد, حتي تقنعي اودري روهدز |