"تقوله" - Traduction Arabe en Anglais

    • say
        
    • saying
        
    • says
        
    • said
        
    • tell
        
    • talking
        
    They have to anticipate what those oral statements say, but they must express their views in advance of their being presented. UN ويتعين عليها أن تتوقع ما الذي تقوله هذه البيانات الشفوية، ولكن يتوجب عليها أن تعرب عن آرائها قبل تقديمها.
    Not what the records say. 96 hours, and we put'em down. Open Subtitles ،ليس حسب ما تقوله السجلات ست و تسعون ساعة و نقتلها
    Look, right now, anything you say could help before it's too late. Open Subtitles الآن أي شيء تقوله يمكنه أن يساعدنا قبل أن يفوت الوقت
    The thing is, I can't really understand what you're saying. Open Subtitles الشيء هو، لا أستطيع أن أفهم حقا ما تقوله.
    so most people had trouble understanding what she was saying. Open Subtitles لذا واجه معظم الناس صعوبة بفهم ما كانت تقوله.
    No one knows anything about you, except you do whatever she says. Open Subtitles لا أحد يعلم عنك شيئاً سوى فعل أى كان ما تقوله
    That's what you say to your new husband right before we're about to leave on our honeymoon? Open Subtitles وهذا هو ما تقوله لزوجها الجديد الحق قبل نحن على وشك إلى ترك على العسل؟
    Everything you say in this room goes right back to Cameron. Open Subtitles كل شئ تقوله في هذه الغرفة سيذهب مباشرة الى كاميرون
    You got something to say to Megan, you should say it. Open Subtitles هل حصلت على ما تقوله لميغان، يجب أن أقول ذلك.
    I think this man has something to say to you. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا الرجل لديه ما تقوله لك.
    - or whatever it was? - What the fuck you say? Open Subtitles او ايا كان يطلق عليه ما الذي تقوله بحق الجحيم؟
    Call me when you've got something important to say. Open Subtitles إتصل بي عندما يكون بححوزتك شيئاً مهماً تقوله
    Is there a single thing you can possibly say in your defense? Open Subtitles إذا كان يوجد شئ صغير من الممكن أن تقوله فى دفاعك
    What'd you say when I first knocked you out? Open Subtitles ماذا أراد تقوله للمرة الاولى عندما طرقت لكم؟
    He'll kill you, no matter what you do or say. Open Subtitles سيقتلك ، بغض النظر عما سوف تفعله أو تقوله
    That gag makes it impossible to understand what you're saying. Open Subtitles هذا الكمامة يجعل من المستحيل أن نفهم ما تقوله.
    What's that saying you're so fond of at Hydra? Open Subtitles ما الذي تقوله بأنك مغرم للغاية بهايدرا ؟
    Well, no. I mean, I guess if what you're saying is positive. Open Subtitles كلا، أعتقد هذا فقط يكون فى حالة أن ما تقوله إيجابياً
    Regardless of what the Federal Government says, or regardless what.. Open Subtitles بعضّ النظر عمّا تقوله الحكومة الفيدرالية، وبغضّ النظر عن..
    says the woman who doesn't have to figure it out later. Open Subtitles ‫هذا ما تقوله المرأة ‫التي ليست مضطرة لحل الأمر لاحقاً
    Would you testify to what you just said in court? Open Subtitles وهل تشهد على ما تقوله إذا مثلت أمام المحكمة؟
    What makes you think I'd believe anything you tell me? Open Subtitles ماذا يجعلك تظنني سأصدق أي شيء تقوله لي ؟
    I have no idea what you're talking about, and I don't appreciate your tone. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّا تقوله وأنا لا أستسيغ نبرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus