You're supposed to tell me to hurry up and prep. | Open Subtitles | يُفترضُ بكِ أن تقولي لي أن أسرع و أتجهّز |
My title in the hierarchy of this station is above yours for a reason, so don't fucking tell me to calm down. | Open Subtitles | لقبي في هذه المحطة هو فوقك لسبب ما، لذلك لا تقولي لي أن أهدء |
Just don't tell me to clench my butt cheeks over and over again. | Open Subtitles | فقط لا تقولي لي أن اشد عضلات مؤخرتي مرة اخرى |
Are you seriously trying to tell me that the idea of us never even crossed your mind? | Open Subtitles | هل أنتِ حقاً تحاولين أن تقولي لي أن فكرت كوننا معاً لم تخطر في بالك على الإطلاق ؟ |
Don't tell me the world isn't nicer to prettier people. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن العالم ليس متسامحاً أكثر مع الفتاة الجميلة |
So are you telling me to get hurt if I want to like you? | Open Subtitles | إذاً، هل تقولي لي أن أتألم عندما أُحِـبّكِ أكثر؟ |
Besides, I was worried if I called, you'd tell me to stay away. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، كنت خائف ، إذا اتصلت، سوف تقولي لي أن أبقى بعيداً؟ لماذا؟ |
You need to calm down. Don't fucking tell me to calm down, you vulture, where is she? ! | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أهدأ أيتها المستغلة أين هي؟ |
Then don't tell me to let it go. | Open Subtitles | . إذن لا تقولي لي أن أكف عن المناداة |
You told me to buy it. You didn't tell me to load it. | Open Subtitles | قلتِ لي أن أشتريه لم تقولي لي أن أحشوه |
And also, don't tell me to think about my first student, Clifton. | Open Subtitles | و كذلك لا تقولي لي أن أفكر (حول تلميذي الأول (كليفتون |
- Don't tell me to calm down. - Deep breaths. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أهـدأ - أنفـاس عميقـة - |
Don't tell me to calm down. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أهدأ. |
Don't tell me to fucking let go. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أنسى |
Don't tell me to calm down! | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أهدأ |
Don't tell me to shut up. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أصمت |
Don't tell me to hold my water. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أهدأ |
Don't tell me to stop. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أتوقف. |
Look, I wasn't good to you when I had the chance, but that's my burden to bear, not yours, and please don't tell me that my mistakes turned you into a coward. | Open Subtitles | عندما أتيحت لي الفرصة ولكن هذا عبئي لتحمله ليس لك ورجاء لا تقولي لي أن أخطائي حولتك إلى جبانة |
Oh, God. Don't tell me that's her daughter. | Open Subtitles | أوه ، يا آلهي لا تقولي لي أن هذه هي أبنتها |
By the way, if a girl named Rachel calls, it's a wrong number, but do tell me that she called. | Open Subtitles | بالمناسبة، إذا فتاة تدعى راشيل إتصلت، إنها رقم خاطئ، ولكن لا تقولي لي أن إتصلت. |
Don't tell me the ladies weren't impressed. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن السيدات لم يعجبوا بذلك. |
You're telling me to cede the Presidency. | Open Subtitles | أنت تقولي لي أن أتنازل عن الرئاسة |