"تكذب على" - Traduction Arabe en Anglais

    • lie to
        
    • lying to
        
    • lied to
        
    • lies to
        
    • to lie
        
    A town like these people, you are far too intelligent to lie to yourself about what you really are. Open Subtitles على عكس هؤلاء الناس انت اكثر ذكاء من ان تكذب على نفسك حيال ما انت علية حقا
    If you hope for farther promotions, don't lie to me. Open Subtitles اذا كنت تتطلع اٍلى ترقية أخرى فلا تكذب على
    But don't lie to yourself. Don't lie to your wife. Open Subtitles ولكن لا تكذب على نفسكَ ولا تكذب على زوجتكَ
    Okay, you may be able to flip cars in the air, but... lying to Mom and Dad? Open Subtitles ربما تكون قادراً على قلب السيارة ف الهواء , ولكن تكذب على أمي وأبي ؟
    Seven months ago, you weren't lying to somebody about me. Open Subtitles قبل سبعة أشهر لم تكن تكذب على شخص بخصوصي
    Hey, you choose to lie to your wife, that's your problem. Open Subtitles اسمع انت اخترت ان تكذب على زوجتك ، هذه مشكلتك
    Don't lie to me now. Is this really waterfront? Open Subtitles لا تكذب على الان انها حقا الواجه البحرية
    Japan should see reality clearly and not lie to the international community. UN وقال إنه ينبغي أن تنظر اليابان بوضوح إلى الواقع وألا تكذب على المجتمع الدولي.
    You don't know what it's like to have a mother who asks you to lie to his own father for her. Open Subtitles ليست لديك أي فكرة أن تكون لديك أماً تطلب منك أن .تكذب على والدك لأجلها
    Is it part of your method that you can lie to the suspect? Open Subtitles هل هو جزء من طريقتك انه باستطاعتك ان تكذب على المشتبه به ؟
    Is it part of your Friedman method, sir, that you can lie to the suspect being questioned? Open Subtitles هل هناك جزء من طريقة الـ فريدمن يجعلك تكذب على المشتبه به اثناء الاستجواب
    You know what they call it when you lie to a cop? Open Subtitles تعرفون ما الذي يقولونه عندما تكذب على شرطي؟
    Have you considered you weren't lying to Walter when you told him you loved him? Open Subtitles هل اعتبرت كنت لا تكذب على والتر عندما قلت له كنت أحبته؟
    I couldn't help overhear you lying to my friend just now. Open Subtitles لم يسعني ألا أسمع وأنت تكذب على صديقي للتو.
    You think she knows she's lying to herself? Open Subtitles أتعتقدين بأنها تعرف بأنها تكذب على نفسها؟
    Because you're lying to D'av and Dutch, and going rogue against the company. Open Subtitles لأنك تكذب على داف و دوتش و تحتال تجاه الشركة
    Then I want to feel that, because I'm not, if you're lying to your daughters. Open Subtitles إذاً فدعني أشعر بذلك, لأنني لستُ كذلك, إن كنت تكذب على بناتك لأجلي.
    If she's known from the beginning, she's been lying to me from day one. Open Subtitles إذا كانت تعرف منذ البداية هذا يعني أنها كانت تكذب على منذ اليوم الأول
    And it also fuelled the wider growing belief that governments lied to you - that conspiracies were real. Open Subtitles وقد غذت هذه الفبركات يقينًا آخر أخذ في الانتشار، وهو أن الحكومات تكذب على مواطنيها وأن المؤامرات حقيقة فعلية
    Or should we keep talking and covering up for politicians - and a democracy that lies to the people? Open Subtitles أم ينبغي لنا الاستمرار في الحوار ونتستر على السياسيين والديمقراطية التي تكذب على للشعب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus