"تلقيت اتصال" - Traduction Arabe en Anglais

    • I got a call
        
    • Had a call
        
    • get a call
        
    • I got a phone call
        
    • took a call
        
    • just got the call
        
    Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية
    I got a call today from somebody very well-connected in the States. Open Subtitles تلقيت اتصال من شخص ذو منصب ومعارف في البلاد
    You sure? I got a call for help. Open Subtitles هل انتي متاكده, لقد تلقيت اتصال للمساعده
    I've Had a call from miss Pebmarsh. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من الآنسة "بيبمارش"
    Sir, did you get a call from the Financial Services? Open Subtitles سيدي، هل تلقيت اتصال من الخدمات المالية؟
    I got a phone call from Blake, freaking out, off his nut, saying she's overdosed. Open Subtitles تلقيت اتصال من بليك مذعور وخارج عن عقله قائلاً لقد تلقت جرعه زائدة
    And a week later I got a call from Merv asking me if I wanted to go out. Open Subtitles وبعد اسبوع تلقيت اتصال من ميرف يسالنى الخروج معة
    Okay, so two days ago, I got a call from ABT. Open Subtitles حسناً ومن يومين تلقيت اتصال من المسرح الأمريكي للباليه
    I got a call from the warden at Murdoch. He recognized our guy in the news. Open Subtitles تلقيت اتصال من مأمور السجن ليلة أمس استطاع تمييزه من الأخبار
    Listen, Frank. I got a call a little while ago... saying I have 88 minutes to live. Open Subtitles اسمع فرانك , تلقيت اتصال منذ فترة تقول أن لدي 88 دقيقة لأعيشها
    I got a call from a scout at State last night... saying that I'm no longer on the recruiting list. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من كشاف مواهب ليله البارحه و يقول اني لست مسجل في قائمته
    I got a call from the lawer. He just says you just put everything you own on my name. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من المحامي، يقول أنّك وضعت كلّ ما تملكه باسمي.
    I got a call this afternoon, so I'm looking for my dad, Open Subtitles تلقيت اتصال بعد ظهر اليوم, لذا أنا ابحث عن والدي
    Please explain why I got a call from my agent Open Subtitles ارجوك اشرحي لي لماذا تلقيت اتصال من وكيلي
    I got a call at 4:42 P.M. Open Subtitles تلقيت اتصال الساعة الرابعة عصرا
    I got a call about a homicide in Coral Gables. Open Subtitles تلقيت اتصال عن جريمة قتل. في "كورال جابليز".
    I got a call from your guidance counselor. Open Subtitles تلقيت اتصال من مستشار التوجيه الخاص بك.
    I got a call from Alicia to send help here, so help is coming. Open Subtitles تلقيت اتصال من "أليشيا" لأرسل ساعدة إلى هنا, لذا المساعدة في الطريق
    - What can I do you for? - Had a call from Mario Diaco. Open Subtitles تلقيت اتصال من (ماركو دياكو)
    So about two weeks later I get a call. It said, the boy's father, he said, Open Subtitles بعد مرور اسبوعين تلقيت اتصال من والد الطفل وقال
    I got a phone call... a few months ago in the middle of the night from a friend of mine who's high up in NSA. Open Subtitles تلقيت اتصال في منتص الليل منذ عدة اشهر من صديق لي عالى المستوى
    I just took a call from the DPP, ma'am. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من السكرتير الخاص البرلماني يا سيدتي.
    We just got the call five minutes ago, sir. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال منذ خمس دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus