"تلك اللحظة" - Traduction Arabe en Anglais

    • that moment
        
    • that point
        
    • this moment
        
    • the moment
        
    • that time
        
    • this point
        
    • moment that
        
    • that instant
        
    • the time
        
    • that second
        
    • that very moment
        
    • then that
        
    • that particular moment
        
    The universe put me in that spot at that moment. Open Subtitles الكون وضعني في ذلك المكان و في تلك اللحظة
    I was willing to hold on to anything, including God, even though I really didn't believe in him until that moment. Open Subtitles كنت مستعدة لأتمسك بأي شيء،بما في ذلك الرب، على الرغم من انني لم أكن أومن به قبل تلك اللحظة
    And every time you close your eyes, you relive that moment. Open Subtitles وفي كل مرة تغمض فيها عينيك، تستعيد تلك اللحظة مجددًا.
    I mean, really, it's just instinct at that point. Open Subtitles أعني، حقا، انها مجرد غريزة في تلك اللحظة
    At this moment, his remains are in the custody of the FBI. Open Subtitles أثناء تلك اللحظة ، تتواجد باقي الجُثث في حضانة المكتب الفيدرالي
    Some explanation of why you killed him in that moment. Open Subtitles بعضاً من الشرح لـ لماذا قتلتيه في تلك اللحظة
    I mean, I knew at that moment that this was total nonsense. Open Subtitles أعني، كنتُ أعلم في تلك اللحظة أنّ كل ذلك غير منطقي
    But I've had time to reflect since that moment. Open Subtitles لكنّني حظيت بوقت لأفكّر مليّا منذ تلك اللحظة.
    And at that moment, he was determined to finally get... Open Subtitles وفي تلك اللحظة كان عازماً على أن يبتعد عن
    But I'm not quite sure, because in that moment... Open Subtitles لكن لَستُ متأكّد جداً لأنّ في تلك اللحظة
    Until that moment I didn't realized how shallow my life had been. Open Subtitles قبل تلك اللحظة لم أدرك كم كانت حياتي ضحلة من قبل
    And at that moment, I was sure of one thing. Open Subtitles وفي تلك اللحظة أنا كنت متأكّد من شيء واحد.
    Of course, at that moment, all I really wanted was a scotch and soda and a cigar. Open Subtitles بالطبع , في تلك اللحظة , كل ما اردته كان سكوتش و صودا و سيجار
    Anyway, I swore to take revenge on the organization at that moment. Open Subtitles على أية حال، أقسمت على الإنتقام من المنظمة في تلك اللحظة
    At that moment, I became an atheist and I've never looked back. Open Subtitles في تلك اللحظة ، أصبحت لاربوبيّاً ولم أنظر إلى الوراء أبداً.
    At that moment, the concealed enemy emerged from behind the kopje. Open Subtitles في تلك اللحظة ، عدونا المُتخفـي برز من وراء التل
    From that moment, I knew that I would do anything for you. Open Subtitles منذ تلك اللحظة, علمت انى سوف افعل اى شىء من اجلك.
    At that point, the poor girl was not yet dead. Open Subtitles في تلك اللحظة لم تكن الفتاة المسكينة ميتة بعد
    I actually feel this moment has a lot of possibilities. Open Subtitles كنت اتخيل أن تلك اللحظة هي الافضل بتلك الإمكانيات
    And I may not be able to share every tiny detail of strategy with you in the moment. Open Subtitles و ربما أنني لن أتمكن من مشاركة كل تفصيلة صغيرة من الخطة معكم في تلك اللحظة
    From that time on, it was to be a place of peace hidden and undisturbed throught eternity. Open Subtitles ومنذ تلك اللحظة أصبح هذا المكان مرقداً للسلام بعيدا عن العيون الراصدة خلال رحلته الخالدة
    At this point the government forces started to surround the local government building which had been seized by the terrorists. UN وفي تلك اللحظة بدأت القوات الحكومية في الانتشار حول مبنى الحكومة المحلية الذي كان الإرهابيون قد استولوا عليه.
    And I knew in that instant that I needed a new cause: Open Subtitles :وعلمت في تلك اللحظة أنني أحتاج لسبب جديد
    Entry into force must be understood as the time a particular legal act begins to produce its effects. UN ويتعين أن يفهم من الدخول حيز النفاذ تلك اللحظة التي يبدأ فيها نفاذ العمل القانوني المقصود.
    I want him to come in and see those suitcases and understand, in that second, exactly what he's lost. Open Subtitles أريده ان يأتي ويرى تلك الحقائب ويفهم فى تلك اللحظة الذي خسره بالضبط
    Why were my mother's comments on my mind at that very moment? Open Subtitles لماذا كانت تعليقات أمي على بالي في تلك اللحظة بالذات ؟
    It was then that he recognized the mayor and the municipal police commissioner of Bujumbura. UN وتعرف في تلك اللحظة على عمدة بوجمبورا، ومفوض الشرطة في بلدية بوجمبورا.
    While we were bowing down, at that particular moment, we were surprised by the fire. UN وبينما كنا ساجدين، في تلك اللحظة نفسها، فوجئنا بالرصاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus