The EOT also found that there was no racial discrimination in relation to any aspect of the author’s employment. | UN | واستنتجت محكمة تكافؤ الفرص عدم وجود تمييز عنصري فيما يتعلق بـأي وجــه من وجوه عمل مقدم البلاغ. |
This disparity affects women of African descent even more so when combined with the racial discrimination that they face. | UN | ويؤثر هذا التفاوت في النساء المنحدرات من أصل أفريقي بصورة أكبر عندما يقترن بما يواجهنه من تمييز عنصري. |
Neither the Covenant nor the Committee's jurisprudence requires an act to be repeated in order to determine the existence of racial discrimination. | UN | فلا العهد ولا السوابق القضائية للجنة يشترطان تكرار الفعل للخلوص إلى وجود تمييز عنصري. |
Neither the Covenant nor the Committee's jurisprudence requires an act to be repeated in order to determine the existence of racial discrimination. | UN | فلا العهد ولا السوابق القضائية للجنة يشترطان تكرار الفعل للخلوص إلى وجود تمييز عنصري. |
Thus, for nearly two decades, no one, including Georgia, had even considered the possibility that racial discrimination was taking place against Georgians. | UN | وهكذا، طوال عقدين من الزمان، لم يخطر لأحد، بما في ذلك جورجيا، مجرد التفكير في إمكانية وقوع تمييز عنصري ضد الجورجيين. |
This suggests that there is racial discrimination in the labour market. | UN | وهذا يشير إلى وجود تمييز عنصري في سوق العمل. |
racial discrimination was not alleged in that case. | UN | ولم يُزعم في تلك القضية حدوث تمييز عنصري. |
racial discrimination was not alleged in that case. | UN | ولم يُزعم في تلك القضية حدوث تمييز عنصري. |
The revision of curricula in this way leads to racial discrimination on several levels. | UN | وتنقيح المقررات الدراسية على هذا النحو يؤدي إلى تمييز عنصري على مستويات عدة. |
The author was therefore reluctant to file his grievances with GREAT, and took ADB’s suggestion to mean that ADB did not believe that it was faced with a case of racial discrimination. | UN | وعليه، فإن صاحب البلاغ لم يرغب في تقديم تظلماته إلى مجلس الاستئناف وفهم أن المقصود من اقتراح مجلس مناهضة التمييز أن المجلس لا يعتقد أنه بصدد حالة تمييز عنصري. |
Claims by States parties that racial discrimination is absent in their territory; | UN | زعم دول أطراف عدم وجود تمييز عنصري في إقليمها؛ |
Claims by States parties that racial discrimination is absent in their territory | UN | زعم دول أطراف عدم وجود تمييز عنصري في إقليمها |
However, since the Committee had also expressed concern at the Government's repeated assertion that there was no racial discrimination in Haiti, she wished to make a number of observations. | UN | غير أنها أعربت عن القلق إزاء تكرار تأكيد الحكومة على عدم وجود تمييز عنصري في هايتي. |
As a result, there was no racial discrimination as such in Haiti. | UN | ونتيجة لذلك، لا يوجد تمييز عنصري بمعناه الحرفي في هايتي. |
The absence of overt racism and racial discrimination in Jamaica, therefore, explains the fact that there are no formal structures or mechanisms specifically established for their elimination. | UN | ولذا، فإن عدم وجود مظاهر عنصرية و تمييز عنصري مكشوفة في جامايكا هو الذي يفسر غياب آليات أو هياكل رسمية تنشأ خصيصا للقضاء عليهما. |
Labor law prevents hiring or firing based on racial discrimination. | UN | ويمنع قانون العمل التعيين أو الفصل من العمل بناء على تمييز عنصري. |
He firmly rejected the accusation that there was racial discrimination in the Dominican Republic. | UN | ورفض بشدة الاتهام بوجود تمييز عنصري في الجمهورية الدومينيكية. |
The Committee also notes with concern the reports of the expressions of racial discrimination and xenophobia in the State party. | UN | كما تلاحظ اللجنة بقلق ما يُنشر من تقارير عن استخدام تعابير تنطوي على تمييز عنصري وكره للأجانب في الدولة الطرف. |
However, in recent years several communications concerning incidents of racial discrimination against ethnic Roma have been submitted before the CERD Committee. | UN | بيد أن بلاغات عديدة تتعلق بحالات تمييز عنصري ضد الغجر قُدمت إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري خلال السنوات الأخيرة. |
By placing a racially discriminatory comment in the general educational context in this way, children are taught to accept racial stereotyping as the norm, or as the truth. | UN | إن إدراج تعليق ينطوي على تمييز عنصري في سياق التعليم العام على هذا النحو يؤدي إلى تعليم الأطفال قبول التنميط العنصري كقاعدة أو كحقيقة راسخة. |
Recognizing the long history of Nelson Rolihlahla Mandela's leading role in and support for Africa's struggle for liberation and Africa's unity, and his outstanding contribution to the creation of a non-racial, non-sexist, democratic South Africa, | UN | إذ يعرب عن تقديره للدور القيادي الذي قام به نيلسون روليهلاهلا مانديلا ردحاً من الدهر في كفاح أفريقيا من أجل التحرير ومن أجل وحدة أفريقيا ودعمه لهذا الكفاح، ولإسهامه البارز في إقامة جنوب أفريقيا دولةً ديمقراطية دون تمييز عنصري أو جنسي، |
Well, yes, but you would also say, right, that the state legislature has taken great pains to ensure that it isn't a racial profiling law, even going so far as to amend it to include the following language. | Open Subtitles | حسنًا,بالطبع,ولكنك قلت أيضًا, أن المجلس التشريعي بذل جهدًا هائلاً ليتأكد من أنه أنه ليس قانون تمييز عنصري, |