"تنزاني" - Dictionnaire arabe anglais

    "تنزاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tanzanian
        
    If a Tanzanian citizen married abroad under a law which conflicted with Tanzanian customary law, which of the two laws would prevail? UN وإذا تزوج مواطن تنزاني في الخارج بموجب قانون يتعارض مع القانون العرفي التنزاني، فأي القانونين يسري على هذا الزواج؟
    He stayed in power till 1979 and was ousted through Tanzanian military intervention. UN وقد ظل في السلطة حتى عام 1979 حين طرد بفعل تدخل عسكري تنزاني.
    Uganda's armed attack on Tanzania led to a Tanzanian counter—attack in March 1979, which ended Idi Amin's regime. UN ذلك أن اعتداء أوغندا المسلح على تنزانيا أدى إلى هجوم تنزاني مضاد حدث في آذار/مارس 1979 وأسقط نظام عيدي أمين.
    On 27 October, the M23 targeted a team of MONUSCO peacekeepers in Rutshuru territory; one Tanzanian officer was killed. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، استهدفت الحركة فريقا من حفظة السلام التابعين للبعثة في إقليم روتشورو؛ وقٌتل ضابط تنزاني.
    On 27 October, a Tanzanian peacekeeper serving under MONUSCO was killed in an ambush by M23 combatants. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، قتل مواطن تنزاني من أفراد حفظ السلام العاملين في البعثة في كمين نصبه مقاتلو الحركة.
    MONUSCO forces had participated in those efforts and, following the shelling of Goma and MONUSCO positions by M23, a Tanzanian peacekeeper had been killed and others had been injured. UN وشاركت قوات البعثة في تلك الجهود، وقُتل منها حافظُ سلام تنزاني وأصيب آخرون بجراح في أعقاب قيام الحركة بقصف غوما ومواقع للبعثة.
    UPDF reported to the Group that ADF is also recruiting in the United Republic of Tanzania, as one former combatant who had turned himself over to MONUSCO claimed to be a Tanzanian citizen. UN وأبلغت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية الفريق بأن القوى الديمقراطية المتحالفة تقوم أيضاً بالتجنيد في جمهورية تنزانيا المتحدة، حيث زعم أحد المحاربين السابقين الذين سلموا أنفسهم إلى البعثة بأنه مواطن تنزاني.
    Reportedly arrested on 24 July 2004 in Pakistan. Tanzanian. UN أفيد بأنه اعتقل في 24 تموز/يوليه 2004 في باكستان، وهو تنزاني.
    3. At 6 a.m.: start of the bombardment of Gihoro from Kigo, a Tanzanian village. UN ٣ - الساعة ٦ صباحا: بدء قصف لمنطقة غيهورو من اتجاه كيغوغو وهو مكان يقال عنه إنه تنزاني.
    60. Under the 1965 Citizenship Act, a foreign woman who married a Tanzanian man acquired Tanzanian citizenship but a foreign man who married a Tanzanian woman did not. UN ٠٦- وأشار إلى أن قانون الجنسية لعام ٥٦٩١ يُكسب المرأة اﻷجنبية التي تتزوج من رجل تنزاني الجنسية التنزانية ولكنه لا يُكسب الرجل اﻷجنبي الذي يتزوج من امرأة تنزانية هذه الجنسية.
    For example, the Commission was informed that in the United Republic of Tanzania, some 10,000 to 12,000 refugees are employed by non-governmental organizations in various capacities at salaries ranging from 9,000 to 22,000 Tanzanian shillings per month. UN فمثلا، أبلغت اللجنة بأن المنظمات غير الحكومية يعمل لديها في أجهزة مختلفة لها في جمهورية تنزانيا المتحدة عدد يتراوح بين ٠٠٠ ١٠ و ٠٠٠ ١٢ لاجئ تدفع لهم مرتبــات تتراوح بين ٠٠٠ ٩ و ٠٠٠ ٢٢ شلن تنزاني شهريا.
    More than a hundred Tanzanian men were believed to have taken part in the rapes, though only eleven were subsequently arrested. " UN ويعتقد أن ما يزيد عن مائة تنزاني شاركوا في عمليات الاغتصاب، لكن ألقي القبض لاحقا على أحد عشر منهم فقط " (91).
    5 million Tanzanian shillings UN 5 ملايين شلن تنزاني
    Ahmed Khalfan Ghailani (Tanzanian), captured in Gujrat, Pakistan, on 25 July 2004 UN أحمد خلفان الغيلاني (تنزاني)، قُبض عليه في غوجرات، بباكستان، في 25 تموز/يوليه 2004
    16. A senior Tanzanian official very familiar with the refugee situation and security-related matters categorically informed the Commission that military training was being conducted among the exiled Rwandans, who were in the process of " organiz(ing) themselves to do a mass assault " against Rwanda. UN ٦١ - وقام مسؤول تنزاني كبير عليم بحالة اللاجئين وبالمسائل المتصلة باﻷمن بإبلاغ اللجنة بصورة قاطعة أن التدريب العسكري جار بين الروانديين المنفيين، الذين شرعوا في " تنظيم صفوفهم لشن هجوم شامل " على رواندا.
    b e As at 1 March 2008, the post adjustment multiplier for the United Republic of Tanzania is was 41.7 and the official United Nations operational exchange rate is was TSh1163: Tanzanian shillings/US$.$1. UN (هـ) كان مضاعف تسوية مقر العمل في 1 آذار/مارس 2008 في جمهورية تنزانيا المتحدة 41.7 وكان سعر الصرف التشغيلي الرسمي للأمم المتحدة 163 1 شلن تنزاني: 1 دولار.
    A person who contravenes the foregoing prohibition commits an offence and on conviction shall be liable to a fine of not less than two million Tanzanian shillings or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both. UN ويرتكب الشخص الذي ينتهك الحظر السابق جريمة ويحكم عليه في حال إدانته بغرامة لا تقل عن مليوني شلن تنزاني أو السجن لمدة لا تزيد على سنة واحدة أو بكليهما().
    16. In a statement issued to the press after the consultations, the members of the Security Council condemned in the strongest terms the attacks by M23 against MONUSCO in North Kivu in eastern Democratic Republic of the Congo, killing one Tanzanian peacekeeper. UN 16 - وفي بيان صحفي صدر عقب المشاورات، أدان أعضاء مجلس الأمن بأشد العبارات الهجمات التي نفذتها حركة 23 آذار/مارس ضد البعثة في كيفو الشمالية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية والتي أدت إلى مقتل مواطن تنزاني من حفظة السلام.
    A total of 7.3 million people attended HIV testing and counseling, a total of 5000 VCT counselors were trained for the year 2010/11 and a total of 41 billion Tanzanian Shillings was allocated for ARVs and other related treatments. UN واستفاد ما مجموعه 7.3 ملايين شخص من الاختبارات والإرشادات الخاصة بفيروس نقص المناعة البشري وخضع للتدريب ما مجموعه 000 5 استشاري لتوفير الإرشادات والاختبارات الطوعية لفترة السنة المالية 2010/2011 وخُصِّص ما مجموعه 41 مليون شيلينغ تنزاني لمضادات الفيروسات العكوسة وغيرها من العلاجات ذات الصلة.
    In a statement issued to the press after the consultations, the members of the Council condemned in the strongest terms the attacks by M23 against MONUSCO in North Kivu in the eastern part of the country, in which one Tanzanian peacekeeper was killed, and expressed their condolences for the loss of civilian lives in the Democratic Republic of the Congo, and in Rwanda after shells landed on its territory. UN وأصدر أعضاء المجلس بيانا صحفيا في أعقاب المشاورات أدانوا فيه بأشد العبارات الهجمات التي شنتها الحركة على بعثة الأمم المتحدة في كيفو الشمالية في الجزء الشرقي من البلد وأدت إلى مقتل مواطن تنزاني من حفظة السلام، وأعربوا عن تعازيهم في الضحايا من المدنيين الذين لقوا حتفهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي رواندا بعد سقوط قذائف على أراضيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus