"تنمية المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • enterprise development
        
    • project development
        
    • business development
        
    • development of enterprises
        
    • the development
        
    • enterprises development
        
    • entrepreneurial development
        
    • entrepreneurship
        
    • ED
        
    • EMPRETEC
        
    Special attention was given to measures to encourage enterprise development and the participation of SMEs in international trade. UN وأولي اهتمام خاص للتدابير الهادفة إلى تشجيع تنمية المشاريع ومشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة في التجارة الدولية.
    Such differences have a significant bearing on the manner in which enterprise development can best be pursued in each of these countries. UN ولهذه الاختلافات تأثير هام على الطريقة التي يمكن بها متابعة تنمية المشاريع على أفضل نحو في كل من هذه البلدان.
    enterprise development had been identified by the ECE member States as an important activity to which more resources should be devoted. UN وقد حددت الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تنمية المشاريع كنشاط مهم ينبغي أن يخصص له المزيد من الموارد.
    The implications of these processes on enterprise development should be examined further. UN فيجب بالتالي مواصلة النظر في مضاعفات هذه العمليات على تنمية المشاريع.
    The African project development Facility provides some assistance in this direction. UN ويقدم مرفق تنمية المشاريع الافريقية بعض المساعدة في هذا الصدد.
    A component of the eligibility requirements for this program includes an applicant's willingness to be trained in enterprise development. UN ومن الشروط المطلوبة للاستفادة من حق البرنامج، أن يُبدي مقدم الطلب استعداداً للتدرب في مجال تنمية المشاريع.
    Multi-year expert meeting on enterprise development policies and capacity-building in science, technology and innovation (STI) UN اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن سياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    Multi-year expert meeting on enterprise development policies and capacity-building in STI UN اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن سياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    Multi-year expert meeting on enterprise development policies and capacity building in science, technology and innovation UN :: اجتماع خبراء متعدد السنوات عن سياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    It has also been assisting developing countries with enterprise development policies and strategies. UN ويقدم الأونكتاد أيضاً المساعدة إلى البلدان النامية في مجال سياسات واستراتيجيات تنمية المشاريع.
    Emphasis will be placed on social enterprise development for youth and women. UN وسيجري التركيز على تنمية المشاريع الاجتماعية المخصصة للشبان والنساء.
    Achieving this requires enabling policies at both the national and the international level to encourage enterprise development by, inter alia, fostering business linkages, industry clusters and entrepreneurship. UN ويتطلب تحقيق ذلك اتباع سياسات تمكينية على المستويين الوطني والدولي على السواء لتشجيع تنمية المشاريع بوسائل منها تشجيع الروابط التجارية والتكتلات الصناعية وتنظيم المشاريع.
    Remove as a separate Area `Micro enterprise development'but include it under Formal Sector Employment and Livelihoods; UN إلغاء ' تنمية المشاريع الصغرى` كمجال منفصل على أن يتم إدراجه تحت العمل في القطاع النظامي وسُبل كسب الزرق؛
    The report also recommended incorporating micro enterprise development into Livelihoods and Sustainable Development. UN وأوصى التقرير أيضا بإدماج تنمية المشاريع الصغرى في سُبل كسب الرزق والتنمية المستدامة.
    The following observations are based on experience to date in small forest-based enterprise development. UN وتستند الملاحظات التالية على الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنمية المشاريع الصغيرة القائمة على الغابات.
    It also clearly shows areas for further progress, such as enterprise development. UN كما يبين بوضوح المجالات التي يمكن فيها إحراز مزيد من التقدم، مثل تنمية المشاريع.
    Therefore, the secretariat developed a policy framework on enabling entrepreneurship policies and furthered its technical assistance in local enterprise development. UN وبناء على ذلك، وضعت الأمانة إطاراً يتعلق بتمكين سياسات تنظيم المشاريع وعززت مساعدتها التقنية لأغراض تنمية المشاريع المحلية.
    These included in particular ASYCUDA projects in Albania and Gibraltar, and a project on enterprise development in Romania. UN وتشمل هذه المشاريع مشاريع في إطار آسيكودا في ألبانيا وجبل طارق ومشروع بشأن تنمية المشاريع التجارية في رومانيا.
    The guidelines will be used, in the first instance, for training purposes and for project development exercises. UN وسوف تستعمل المبادئ التوجيهية، مبدئيا، في أغراض التدريب وفي عمليات تنمية المشاريع.
    Linking small business development to democratic decentralization and the strengthening of non-governmental actors promoted an efficient and effective civil society. UN وربط تنمية المشاريع الصغيرة بعملية اللامركزية الديمقراطية وتقوية الجهات الفاعلة غير الحكومية تنهض بالمجتمع المدني المتسم بالكفاءة والفاعلية.
    the development of enterprises 123 - 125 UN التكنولوجية ودعم تنمية المشاريع 123 - 125
    (iii) the development of innovation, entrepreneurial and technological capabilities as essential inputs for the development and growth of enterprises; UN `٣` تنمية الابتكار وروح الاقدام على المشاريع والقدرة التكنولوجية بوصفها مدخلات جوهرية من أجل تنمية المشاريع ونموها؛
    Industrial enterprises development Institute (IEDI) and Cottage and Small Industries Development Board provide training on entrepreneurship Development Program (EDP) and organize some programs for women only. UN ويقدم معهد تنمية المشاريع الصناعية ومجلس تنمية الصناعات المنـزلية والصناعات الصغيرة التدريب على برنامج تنمية تنظيم المشاريع، كما ينظمان بعض البرامج للنساء فقط.
    She has also received entrepreneurial development Program (EDP) training and was introduced to the Sakthi business scheme through a project staff. UN وتلقت أيضاً تدريبا في إطار برنامج تنمية المشاريع التجارية الحرة وقدمها أحد موظفي المشاريع إلى مشروع ساكاثي للأعمال التجارية.
    enterprise development (ED) is a complex process, influenced by a large number of factors; so is the competitiveness of a country at the firm level. UN ٨- إن تنمية المشاريع عملية معقدة تتأثر بعدد كبير من العوامل.
    It also worked with international agencies to take advantage of programmes that were complementary to EMPRETEC. UN كما أنه يعمل مع وكالات دولية للاستفادة من البرامج المكملة لبرنامج تنمية المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus