Special attention was given to measures to encourage enterprise development and the participation of SMEs in international trade. | UN | وأولي اهتمام خاص للتدابير الهادفة إلى تشجيع تنمية المشاريع ومشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة في التجارة الدولية. |
Such differences have a significant bearing on the manner in which enterprise development can best be pursued in each of these countries. | UN | ولهذه الاختلافات تأثير هام على الطريقة التي يمكن بها متابعة تنمية المشاريع على أفضل نحو في كل من هذه البلدان. |
enterprise development had been identified by the ECE member States as an important activity to which more resources should be devoted. | UN | وقد حددت الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تنمية المشاريع كنشاط مهم ينبغي أن يخصص له المزيد من الموارد. |
The implications of these processes on enterprise development should be examined further. | UN | فيجب بالتالي مواصلة النظر في مضاعفات هذه العمليات على تنمية المشاريع. |
The African project development Facility provides some assistance in this direction. | UN | ويقدم مرفق تنمية المشاريع الافريقية بعض المساعدة في هذا الصدد. |
A component of the eligibility requirements for this program includes an applicant's willingness to be trained in enterprise development. | UN | ومن الشروط المطلوبة للاستفادة من حق البرنامج، أن يُبدي مقدم الطلب استعداداً للتدرب في مجال تنمية المشاريع. |
Multi-year expert meeting on enterprise development policies and capacity-building in science, technology and innovation (STI) | UN | اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن سياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Multi-year expert meeting on enterprise development policies and capacity-building in STI | UN | اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن سياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Multi-year expert meeting on enterprise development policies and capacity building in science, technology and innovation | UN | :: اجتماع خبراء متعدد السنوات عن سياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
It has also been assisting developing countries with enterprise development policies and strategies. | UN | ويقدم الأونكتاد أيضاً المساعدة إلى البلدان النامية في مجال سياسات واستراتيجيات تنمية المشاريع. |
Emphasis will be placed on social enterprise development for youth and women. | UN | وسيجري التركيز على تنمية المشاريع الاجتماعية المخصصة للشبان والنساء. |
Achieving this requires enabling policies at both the national and the international level to encourage enterprise development by, inter alia, fostering business linkages, industry clusters and entrepreneurship. | UN | ويتطلب تحقيق ذلك اتباع سياسات تمكينية على المستويين الوطني والدولي على السواء لتشجيع تنمية المشاريع بوسائل منها تشجيع الروابط التجارية والتكتلات الصناعية وتنظيم المشاريع. |
Remove as a separate Area `Micro enterprise development'but include it under Formal Sector Employment and Livelihoods; | UN | إلغاء ' تنمية المشاريع الصغرى` كمجال منفصل على أن يتم إدراجه تحت العمل في القطاع النظامي وسُبل كسب الزرق؛ |
The report also recommended incorporating micro enterprise development into Livelihoods and Sustainable Development. | UN | وأوصى التقرير أيضا بإدماج تنمية المشاريع الصغرى في سُبل كسب الرزق والتنمية المستدامة. |
The following observations are based on experience to date in small forest-based enterprise development. | UN | وتستند الملاحظات التالية على الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنمية المشاريع الصغيرة القائمة على الغابات. |
It also clearly shows areas for further progress, such as enterprise development. | UN | كما يبين بوضوح المجالات التي يمكن فيها إحراز مزيد من التقدم، مثل تنمية المشاريع. |
Therefore, the secretariat developed a policy framework on enabling entrepreneurship policies and furthered its technical assistance in local enterprise development. | UN | وبناء على ذلك، وضعت الأمانة إطاراً يتعلق بتمكين سياسات تنظيم المشاريع وعززت مساعدتها التقنية لأغراض تنمية المشاريع المحلية. |
These included in particular ASYCUDA projects in Albania and Gibraltar, and a project on enterprise development in Romania. | UN | وتشمل هذه المشاريع مشاريع في إطار آسيكودا في ألبانيا وجبل طارق ومشروع بشأن تنمية المشاريع التجارية في رومانيا. |
The guidelines will be used, in the first instance, for training purposes and for project development exercises. | UN | وسوف تستعمل المبادئ التوجيهية، مبدئيا، في أغراض التدريب وفي عمليات تنمية المشاريع. |
Linking small business development to democratic decentralization and the strengthening of non-governmental actors promoted an efficient and effective civil society. | UN | وربط تنمية المشاريع الصغيرة بعملية اللامركزية الديمقراطية وتقوية الجهات الفاعلة غير الحكومية تنهض بالمجتمع المدني المتسم بالكفاءة والفاعلية. |
the development of enterprises 123 - 125 | UN | التكنولوجية ودعم تنمية المشاريع 123 - 125 |
(iii) the development of innovation, entrepreneurial and technological capabilities as essential inputs for the development and growth of enterprises; | UN | `٣` تنمية الابتكار وروح الاقدام على المشاريع والقدرة التكنولوجية بوصفها مدخلات جوهرية من أجل تنمية المشاريع ونموها؛ |
Industrial enterprises development Institute (IEDI) and Cottage and Small Industries Development Board provide training on entrepreneurship Development Program (EDP) and organize some programs for women only. | UN | ويقدم معهد تنمية المشاريع الصناعية ومجلس تنمية الصناعات المنـزلية والصناعات الصغيرة التدريب على برنامج تنمية تنظيم المشاريع، كما ينظمان بعض البرامج للنساء فقط. |
She has also received entrepreneurial development Program (EDP) training and was introduced to the Sakthi business scheme through a project staff. | UN | وتلقت أيضاً تدريبا في إطار برنامج تنمية المشاريع التجارية الحرة وقدمها أحد موظفي المشاريع إلى مشروع ساكاثي للأعمال التجارية. |
enterprise development (ED) is a complex process, influenced by a large number of factors; so is the competitiveness of a country at the firm level. | UN | ٨- إن تنمية المشاريع عملية معقدة تتأثر بعدد كبير من العوامل. |
It also worked with international agencies to take advantage of programmes that were complementary to EMPRETEC. | UN | كما أنه يعمل مع وكالات دولية للاستفادة من البرامج المكملة لبرنامج تنمية المشاريع. |