Police is investigating the case as a potential assassination by the mob | Open Subtitles | الشُرطة تُحقق فى القضية كما أنة ربما إغتيال من قِبل العامة |
Why is NSA investigating a phishing ring? | Open Subtitles | لماذا استخبارات الأمن القومي تُحقق في الاحتيال الصوتي؟ |
Logan tells me you're still investigating Dr. Sanders. | Open Subtitles | لوغان أخبرنى بانك لا تزال تُحقق بشأن الدكتورة ساندرز. |
The police investigated no one else, not the stepfather, who had a tensed relationship with the victim, even though the percentage of killers who know their victims is five times greater than that of strangers. | Open Subtitles | الشرطه لم تُحقق مع أحد ليس حول زوج الام الذى كان يقيم علاقه عاصفه مع الضحيه رغم ان نسبة القتله الذين يعرفون ضحاياهم |
You get to help them while looking into our latest number. | Open Subtitles | يتسنّى لك مُساعدتهم بينما تُحقق في آخر أرقامنا. |
News report says the GA is investigating a person of interest. | Open Subtitles | تقرير أخباري يقول أن .(السلطة المجرية) تُحقق في شخص مهم |
Okay, even... even if she was investigating this off the books, she must have kept some sort of record somewhere. | Open Subtitles | ... حسناً ، حتى إذا ، كانت تُحقق بشأن ذلك الأمر خارج السجلات لابُد أنها تركت سجلاً من نوع ما بمكان ما |
He's got to be one of the dirty cops Ellen was investigating. | Open Subtitles | لابدّ أنّه أحد أفراد الشرطة القذرين الذين كانت تُحقق (إلين) بأمرهم. |
Oh, so, i get it. So you're investigating me for them. | Open Subtitles | أوه، إذن،فهمت، أنتَ تُحقق معيّ لحسابهم. |
I represent a federal agency that's investigating a very serious crime. | Open Subtitles | أناأُمَثّلوكالةفيدرالية... التي تُحقق في جريمة خطيرة للغاية |
Detective, are you investigating a link to the security firm break-in last night? | Open Subtitles | "أيّها المُحقق، هل تُحقق في رابط بين هذا وبين اقتحام الشركة الأمنيّة ليلة البارحة؟" |
I know what she's investigating. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تُحقق به. |
FBI's investigating. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تُحقق |
The police are still investigating the | Open Subtitles | الشرطة مازالت تُحقق |
But the police are investigating. You know, it's... | Open Subtitles | ولكن الشرطة تُحقق في الأمر، |
Y-You're investigating Albert's murder, aren't you? | Open Subtitles | أنت تُحقق في جريمة قتل(ألبرت)،أليس كذلك؟ |
It took me all of two phone calls to find out that the S.E.C. was investigating Martin/Charles. | Open Subtitles | لقد تطلبني الأمر إتّصالين هاتفيين لأعرف أنّ هيئة مُراقبة البُورصات تُحقق في "(مارتن)/(تشارلز)". |
They regretted the State's failure to address systematic acts of torture and that the Government had not yet investigated the massacre at the Abu Saleem prison. | UN | وأعربت المنظمتان عن أسفهما إزاء فشل الدولة في التصدي لممارسات التعذيب الممنهجة ولأن الحكومة لم تُحقق بعد في مجزرة سجن بوسليم. |
We're being investigated by the FBI. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تُحقق في أمرنا |
Detective Carter put him on my radar. The police have been looking into him for cocaine distribution, but he's never been charged. | Open Subtitles | كانت الشُرطة تُحقق بأمره لتوزيع الكوكايين، لكن لمْ يتم توجيه إتّهام إليه قط. |
It also expresses concern that the objectives of the relevant laws and policies are not being realized fully in practice, and that the Attorney-General initiated criminal proceedings only in a limited number of cases of agitation against ethnic minorities. | UN | وتعرب عن قلقها أيضاً لكون أهداف القوانين والسياسات ذات الصلة لا تُحقق بالكامل في الممارسة، وأن المدعي العام لم يبدأ في إجراءات جنائية إلا في عدد محدود من القضايا المتعلقة بالشغب الموجهة ضد الأقليات الإثنية. |