The reformulated project envisages the entire rehabilitation of three military barracks, instead of the partial rehabilitation of 10 military barracks. | UN | ويتوخى المشروع المعاد صياغته إعادة التأهيل الكامل لثلاث ثكنات عسكرية بدلا من إعادة التأهيل الجزئي لعشر ثكنات عسكرية. |
The handover of KPC barracks is ongoing according to plan. | UN | ويجري تسليم ثكنات فيلق حماية كوسوفو وفقا للخطة المرسومة. |
He was reportedly first taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the Tres Cantos command post. | UN | وأُفيد بأنه أُخذ أولا الى ثكنات انتيغوو ثم أحيل بعد ذلك الى مخفر قيادة تريس كانتوس. |
This is ... they had to take his family in to barracks | Open Subtitles | هذا هو .. كان عليهم أن يأخذ عائلته الي ثكنات التأهيل |
This is the main cooling duct for the personnel barracks. | Open Subtitles | هذه أنابيب التهوية والتبريد الرئيسية من أجل ثكنات الأفراد |
The signature's identical to that used in the army barracks. | Open Subtitles | التوقيع متماثل مع نفس المادة المستخدمة في ثكنات الجيش |
Is it true they take medallions in the search barracks? | Open Subtitles | هل صحيح أنهم يحصلون على الميداليات في ثكنات البحث؟ |
Once past the soldiers' barracks, we must enter the garden maze. | Open Subtitles | حالما نعبر ثكنات الجنود، يجب ان ندخل في متاهة الحديقة |
Despite the general climate of fear and insecurity, many relatives of those arrested went to the RNA barracks to inquire after their family. | UN | وبالرغم من مناخ الخوف وعدم الأمان، ذهب العديد من أقارب المعتقلين إلى ثكنات الجيش للاستفسار عن أقربائهم. |
47 premises at Obrigado barracks, Dili, were maintained | UN | 47 مكان إقامة في ثكنات أوبريغادو في ديلي تلقت الصيانة |
Furthermore, out of 715 internally displaced families accommodated in military barracks during the war, 625 have been resettled. | UN | وعلاوة على ذلك، أعيد توطين 625 من أصل 715 أسرة مشردة داخليا كانت تقيم في ثكنات عسكرية أثناء الحرب. |
Two examples are the construction of barracks for Gendarmerie brigades and of armouries for detachments of the Armed Forces of the Central African Republic. | UN | وهذا ينطبق مثلا على بناء ثكنات الدرك وألويته ومخازن الأسلحة لفصائل القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى. |
The Peacebuilding Fund allocated US$ 1.9 million for the rehabilitation of barracks. | UN | ورصد صندوق بناء السلام مبلغ 1.9 مليون دولار لإعادة تأهيل ثكنات الجنود. |
47. On 16 July 2010, the first 49 children were registered and removed from the SPLA Mapel barracks in Western Bahr El Ghazal State. | UN | 47 - وفي 16 تموز/يوليه 2010، تم تسجيل أول 49 طفلا وإجلاؤهم من ثكنات الجيش الشعبي في مابيل، ولاية غرب بحر الغزال. |
In addition, military barracks or police quarters have been installed in close proximity to several schools in conflict areas in Putumayo and Nariño departments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء ثكنات عسكرية أو مقار للشرطة على مقربة من عدة مدارس في مناطق الصراع في مقاطعتي بوتومايو ونارينو. |
Schools, used as barracks by the warring parties, suffered enormous destruction. | UN | وقد تعرضت المدارس التي حولتها الأطراف المتحاربة إلى ثكنات عسكرية لدمار هائل. |
Some had testified to being held in clandestine detention centres, some of which were allegedly located in military barracks. | UN | وقد شهد البعض بأنهم احتجزوا في مراكز اعتقال سرية بعضها يوجد، فيما يُزعم، داخل ثكنات عسكرية. |
They were reportedly held at the Shogele Meda police barracks in Addis Ababa where at least some of them were reported to have been beaten. | UN | وافادت التقارير أنهم أحتُجزوا في ثكنات شرطة شوغيلي ميدا في أديس أبابا حيث أُفيد أن بعضهم على اﻷقل قد تعرض للضرب. |
They dropped eight bombs near the UPDF barracks but missed their target. | UN | وقد اسقطتا ثماني قنابل بالقرب من ثكنات قوات الدفاع الشعبي اﻷوغندية إلا أنها أخطأت الهدف. |
The training facility at Sarajevo at Tito barracks is also provided at no cost by Sarajevo University. | UN | وتوفر جامعة سراييفو مجانا أيضا مرفق التدريب الموجود في سراييفو في ثكنات تيتو. |
:: Temporary garrisons are established in the Kivus as part of the disengagement plan to host FARDC elements | UN | :: إنشاء ثكنات مؤقتة في ولايتي كيفو لاستضافة عناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، كجزء من خطة الانسحاب |
The Palaly cantonment is now the only area in which some security restrictions remain, but even within the cantonment, civilians have unrestricted access to the airport and the Kankesanthurai harbour. | UN | ويعد موقع ثكنات بالالى حالياً المنطقة الوحيدة التي لا تزال بها بعض القيود الأمنية، ولكن حتى داخل الموقع، يدخل المدنيون دون قيود إلى المطار وإلى ميناء كانكيسانثوراي. |
Dismantling of 6 military camps, based on drawdown plans. | UN | تفكيك 6 ثكنات عسكرية، استناداً إلى خطط الخفض التدريجي لقوام البعثة. |
Decrease attributable to limited quartering of the Armed Forces of Burundi | UN | ويعزى الانخفاض إلى محدودية أماكن الإقامة في ثكنات القوات المسلحة البوروندية |